reiterar
En especial, consideramos positivo que se hayan reiterado el compromiso y la determinación de la Unión Africana de apoyar el resultado de la Conferencia de Reconciliación Nacional de Somalia y esperamos que se preste asistencia en el futuro conforme se reconstruyan y consoliden las instituciones nacionales de Somalia. | We positively note in particular the reaffirmation of the AU's commitment and determination to effectively support the outcome of the Somalia National Reconciliation Conference, and we look forward to future assistance as the incoming Somali national institutions are reconstructed and consolidated. |
Celebra el hecho de que las organizaciones y los agentes participantes hayan reiterado la necesidad de realzar la coordinación civil-militar. | She welcomed the fact that participating organizations and actors had reiterated the need for enhanced civil-military coordination. |
Nos complace que cada una de las dos partes hayan reiterado públicamente que están dispuestas a coordinarse entre sí. | It is welcome that each of the two parties has publicly reiterated its willingness to coordinate with the other. |
Otros lamentaron que durante la discusión del plenario de apertura se hayan reiterado anteriores atrincheradas posiciones sobre la elección de un instrumento jurídicamente vinculante o no. | Others lamented the restatement of previously entrenched positions during the opening plenary discussion on choice between binding or non-binding instrument. |
Ante el deterioro paulatino del medio marino, se requiere de acciones urgentes para protegerlo. De ahí que México salude en particular, en el proyecto de resolución, el que se hayan reiterado las acciones orientadas a la protección de los arrecifes de coral. | Given the gradual deterioration of the marine environment, we need urgent action to protect it, and in this respect Mexico particularly welcomes the draft resolution's reference to actions oriented towards the protection of coral reefs. |
Acojo con beneplácito los constantes esfuerzos realizados por la FPNUL para cultivar esa relación y celebro también el hecho de que las autoridades y comunidades libanesas en la zona de operaciones hayan reiterado su compromiso de trabajar con la FPNUL para mantener la calma y la estabilidad imperantes. | I welcome the continued efforts by UNIFIL to cultivate that relationship and also welcome the fact that Lebanese authorities and communities in the area of operations have reiterated their commitment to work with UNIFIL to maintain the prevailing calm and stability. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.