hayan prometido
-they/you have promised
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofprometer.

prometer

Porque tú no vas a salir a un sueño que no te hayan prometido.
Because you don't leave for a dream that hasn't been promised to you.
Es posible que ellos hayan prometido más de lo que Kim estaba dispuesto a hacer.
They may have over-promised on what he was prepared to do without concessions.
Para mi es lo mas principal.Puedo estar segura de que haran todo que hayan prometido.
For me it is very important. I can be sure that they will do everything as promised.
Asimismo, los donantes que hayan prometido aportar más fondos de ayuda para el comercio deberían cumplir sus compromisos.
Furthermore, donors that have already pledged to contribute more aid funds for AFT should honor their commitments.
También pudiera ser que les hayan prometido alguna elevada posición en la jerarquía de la próxima cuarta densidad.
It could also be that they have been promised some exalted position in the coming fourth density hierarchy.
No sé lo que está haciendo, Profesor, pero sea lo que fuere que le hayan prometido, ¡no puede confiar en ellos!
I don't know what you're up to, Professor, but whatever they've promised, you cannot trust them!
De hecho, es probable que todos le hayan prometido un servicio rápido, gratuito y confiable a los pocos minutos de la instalación.
In fact, chances are they all promised you a fast, free, and reliable service within minutes of installing.
Como es natural, debemos apreciar que los serbios hayan prometido en estos dos últimos días que harán cuanto sea posible para poner fin a esos incidentes.
Naturally, one must appreciate that the Serbs have finally promised in the last two days that they will do everything to stop these incidents.
También está la posibilidad de que Angelo o su abogado le hayan prometido una parte del dinero del arreglo para que diga lo que hay en este documento.
You know, there's also the distinct possibility that Angelo or his lawyer promised her a part of his settlement money to get her to say what's in this document.
También está la posibilidad de que Angelo o su abogado le hayan prometido una parte del dinero del arreglo para que diga lo que hay en este documento.
You know, there's also the distinct possibility that Angelo or his lawyer promised her a part of his settlement money to get her to say what's in this document.
Es una lástima que solo unos pocos Jefes de Estado comunitarios hayan prometido participar en la conferencia mundial, pues sin esta participación a alto nivel se reducen las posibilidades de éxito.
It is unfortunate that only a few EU Heads of State have undertaken to participate in the world summit for, without such high-level participation, there are fewer possibilities of success.
Como los miembros saben, la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) todavía no cuenta con toda su dotación y en el informe se pide a los Estados Miembros que hayan prometido aportar efectivos que cumplan con su promesa cuanto antes.
As members are aware, the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) is yet to attain its full troop strength, and the report calls upon those Member States that have promised troops to redeem their pledges as soon as possible.
Los miembros del Consejo se proponen desplegar sus mejores esfuerzos para alentar a los Estados donantes que hayan prometido su respaldo a que aceleren la transferencia de fondos a la cuenta fiduciaria dentro del marco temporal prescrito que usted señala en su carta, o poco después.
Members of the Council intend to use their best efforts to encourage donor States that have pledged support to expedite the transfer of funds to the trust account within the prescribed time frame indicated in your letter or shortly thereafter.
El último viernes, la reunión del Consejo Europeo aplaudió el hecho de que tanto los grecochipriotas como los turcochipriotas hayan prometido continuar la negociaciones para alcanzar una solución global sobre la base de la propuesta del Secretario General de la ONU antes del 28 de febrero de 2003.
Last Friday, the European Council meeting welcomed the fact that both Greek and Turkish Cypriots had promised to continue the negotiations with a view to reaching an overall solution on the basis of the UN Secretary-General's proposal before 28 February 2003.
Word of the Day
teapot