preocupar
Otros quizá se hayan preocupado más por presentar un cuadro positivo de su observancia más que un cuadro estrictamente exacto. | Some may have been more concerned to give a positive picture of their compliance than a strictly accurate one. |
Odiaría que se hayan preocupado. | I'd hate to think they'd been worrying. |
Hay pocos lugares en el mundo que me hayan preocupado tanto el año pasado, incluidos Corea del Norte y el Sudán, y este lugar se encuentra en esa categoría. | There are a few places in the world that I worried a lot about last year, including North Korea and the Sudan, and this is in that category. |
Incluso aquellos que quizá se hayan preocupado por los riesgos en juego en su sistema con el régimen de Trump y Pence en el poder evidentemente piensan que sería aún más arriesgado cuestionar su legitimidad. | Even those who may be worried about the risks involved to their system with the Trump-Pence regime in power evidently think it would be even riskier to call into question his legitimacy. |
Aun cuando en el pasado le hayan preocupado temas más universales, durante el año próximo, usted posiblemente comprenderá en un nivel profundo porqué su felicidad personal es una parte esencial de cualquier aspiración a niveles más elevados de experiencia. | Even if more universal matters have preoccupied you in the past, during the next year you are likely to understand at a profound level why your personal contentment is an essential part of any aspiration toward higher levels of experience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
