paralizar
Prevengo de que no debe tenerse la impresión de que nuestras actividades de cooperación al desarrollo se hayan paralizado. | I warn against giving the impression our development cooperation activities have all but stopped. |
En el contexto de la crisis económica, es necesario además facilitar la concesión de compensaciones a los pescadores que hayan paralizado temporalmente sus actividades antes de la adopción del presente Reglamento. | In the context of the economic crisis, it is also necessary to facilitate the compensation to be granted to fishers that have temporary ceased their activities prior to the adoption of this Regulation. |
Tienen mucha razón en esos comentarios que han hecho: en la falta de información, en el hecho de que determinadas peticiones se hayan paralizado y no hayan seguido su curso. | The following comments that have been made are totally justified: there is a lack of information, and it is true that certain petitions have been paralysed and were not completed. |
Conviene aplicar deducciones de las cuotas de atún rojo correspondientes a 2008 asignadas a Francia y a Italia y atribuir de manera adecuada las cantidades así deducidas a los Estados miembros cuyas actividades pesqueras se hayan paralizado antes del agotamiento de su cuota. | It is appropriate to make deductions from the 2008 bluefin tuna quotas of France and Italy and to allocate the amounts deducted, as appropriate, to the Member States whose fishing activities were halted before their quotas were exhausted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
