hayan observado
-they/you have watched
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofobservar.

observar

Las organizaciones locales del Partido que no la hayan observado estrictamente deben rectificar sin demora la situación.
Local Party organizations which have not strictly observed this decision should immediately put the matter right.
En cualquier situación en que no se hayan observado esas disposiciones debe haber motivos fundados que la justifiquen y que deberían explicarse a la Comisión.
In any situation where there has not been compliance with these provisions, there should be good reason, which should be explained to the Commission.
Paralelamente, el Departamento de Acceso al Financiamiento del Fondo Mundial informa sobre resultados, tendencias positivas y áreas susceptibles de mejora que se hayan observado durante el examen de la Nota Conceptual, con estadísticas y observaciones sobre el proceso y estudios de casos extraídos de programas destacados.
In parallel, the Global Fund's Access to Funding Department also reports on outcomes, positive trends and areas of improvement identified during concept note review, with statistics and feedback on the process and case studies on notable programs.
Me alegra que otros Representantes Permanentes hayan observado esto.
I am glad that other Permanent Representatives noted this.
Ellos pasarán por la Tribulación aunque hayan observado los mandamientos.
They will go through the Tribulation, though they were commandment keepers.
También puede tener testigos que hayan observado el comportamiento de intimidación del atormentador.
You can also have witnesses who have observed the bullying behavior of the tormenter.
Se harán constar en el acta de ensayo los fenómenos que se hayan observado, por ejemplo:
Observed phenomena shall be noted in the test-report, such as:
¿Hay algún problema de aprendizaje que usted o los maestros de su hijo hayan observado?
Are there any problems with learning that you or your child's ­teachers have seen?
No asombra, pues, que algunos comentadores hayan observado que estamos viviendo tiempos regresivos.
It is no wonder, then, that some commentators remarked that we are living in regressive times.
Sin embargo, que no se hayan observado efectos negativos no significa que no puedan suceder.
However, the lack of observed negative effects does not mean that they cannot occur.
Quizás los niños hayan observado el cielo de noche y hayan notado diferentes formas o patrones.
Children may have looked up at the night sky and seen different shapes or patterns.
Incluyan todos los síntomas que hayan observado, por poco relacionados que parezcan estar con el motivo de consulta.
Include all symptoms you've seen, even if they seem unrelated to the problem.
Además, quisiera agradecer a los públicos virtuales que hayan observado su difusión en vivo por la red.
Also I would like greatly to thank virtual audiences who have watched its live streaming.
Muchos de ustedes puede que hayan observado la ceremonia del Upanayanam que Swami celebra de vez en cuando.
Many of you might have seen the mass Upanayanam ceremony performed by Swami from time to time.
Los ombudsmen pueden hacer declaraciones sobre los defectos que hayan observado y pueden tomar medidas si lo juzgan necesario.
The ombudsmen may issue statements on defects that they have noticed and take initiatives if they deem it necessary.
En estudios clínicos se ha aplicado LUMIGAN concomitantemente con diversos agentes betabloqueantes oftálmicos sin que se hayan observado interacciones medicamentosas.
In clinical studies, LUMIGAN was used concomitantly with a number of different ophthalmic beta-blocking agents without evidence of interactions.
Será nulo el testamento en cuyo otorgamiento no se hayan observado las formalidades requeridas por la legislación española aplicable.
The Will in which are not observed the formalities required by the applicable Spanish Law will be null.
Las estrategias principales se centrarán en el análisis de la capacidad y la prestación de apoyo para suplir las lagunas que se hayan observado.
The main strategies focus on capacity analysis and support to address the gaps identified.
La Enseñanza puede ser asimilada extraordinariamente rápida por los niños, siempre y cuando se hayan observado las peculiaridades propias del niño o de la niña.
The Teaching can be assimilated by children extraordinarily quickly, provided the child's peculiarities be observed.
Sin embargo, el hecho de que hasta ahora no se hayan observado efectos negativos no significa que tales efectos no puedan surgir.
However, the fact that no negative effects have so far been observed does not mean that such effects cannot occur.
Word of the Day
full moon