hayan logrado
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oflograr.

lograr

Deben terminar tan pronto como hayan logrado su propósito.
They must end as soon as their purpose was achieved.
Esto, hasta que se hayan logrado condiciones de mayor simetría y competitividad.
This is important until conditions of greater symmetry and competitiveness can be achieved.
Me complace que se hayan logrado superar las últimas dificultades y que se haya obtenido un resultado satisfactorio.
I am delighted that we managed to overcome the final difficulties and reach a satisfactory result.
Es lamentable que esos esfuerzos internacionales no hayan logrado realizar los deseos del pueblo somalí de encontrar el camino hacia la paz.
We regret that such international efforts have not succeeded in realizing the Somali people's search for peace.
La Comisión espera que en las futuras propuestas presupuestarias, a partir del período 2009/2010, se indiquen las economías concretas que se hayan logrado.
The Committee expects concrete savings to be reflected in future budget proposals, starting in 2009/10.
La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General informe al Comité de Conferencias sobre los aumentos de eficiencia consiguientes que se hayan logrado.
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General report to the Committee on Conferences on the associated efficiency gains achieved.
No obstante, la Comisión recomienda que el puesto se vuelva a justificar para el bienio 2008-2009 a la luz de los progresos que se hayan logrado.
However, the Committee recommends that the post be rejustified for the biennium 2008-2009 in the light of progress achieved.
El representante de Human Rights Watch lamenta que los Estados no hayan logrado un consenso sobre los medios de reforzar las disposiciones en cuestión.
He deplored the fact that States had not reached consensus on ways and means of strengthening those provisions.
Por consiguiente, la actual crisis financiera del mundo desarrollado tiene el potencial de revertir la tendencia actual y hacer desaparecer las ganancias que se hayan logrado.
The current financial crisis in the developed world therefore had the potential to reverse the current trend and wipe out any gains made.
La Comisión lamenta que en Berlín no se hayan logrado aprobar al menos las reformas que ya habían sido aprobadas por los Ministros de Agricultura.
The Commission regrets that it did not prove possible in Berlin to adopt at least those reforms that the agriculture ministers had already decided.
De hecho, no es una casualidad que muchos países en desarrollo no hayan logrado ni siquiera el nivel mínimo de ingresos necesarios para financiar los servicios públicos básicos.
It is no accident that many developing countries do not, in fact, even reach the minimum level of revenue needed to finance basic public services.
Es lamentable que durante los muchos meses, casi un año, que han transcurrido desde la primera discusión del expediente en comisión, las negociaciones interinstitucionales no hayan logrado ningún avance.
It is unfortunate that during the many months - almost one year - that have passed since the first discussion of the dossier in committee, interinstitutional negotiations have not made any progress.
El proceso de descolonización no se habrá completado hasta que el pueblo de los 17 territorios no autónomos restantes hayan ejercido su derecho a la libre determinación y/o hayan logrado un gobierno autónomo.
The process of decolonization will not be completed until the people of the remaining 17 Non-Self-Governing Territories have exercised their right to self-determination and/or achieved self-government.
Es lamentable que esos objetivos, que redundarán en beneficio de todos los Estados a largo plazo y coadyuvarán a la paz y la seguridad, todavía no se hayan logrado.
Regrettably, those goals, which were in the long-term interest of all States and which would contribute to the achievement of peace and security, had yet to be achieved.
Cada persona que tenga firmó la petición y ha optado por ser contactado, será notificado por correo electrónico cuando se hayan logrado los distintos hitos, por ejemplo, 10,000 firmas, 100,000 firmas, etc.
Each person who has signed the petition and opted to be contacted, will be notified by email when different milestones are reached, eg. 10,000 signatures, 100,000 signatures.
Debe darse primacía a los países que tengan estabilidad democrática, apertura y una economía de mercado que funcione, mientras que los que no hayan logrado aún estos objetivos, deben aguardar.
Countries with a stable democracy, openness and a functioning market economy should have priority, while countries which have not yet achieved these goals should have to wait for membership.
Saludo el hecho de que ya se hayan logrado muchos resultados.
I welcome the fact that many results have already been achieved.
Nuestro trabajo habrá terminado cuando se hayan logrado sus objetivos financieros.
Our job is complete when your financial goals have been achieved.
Espero que Claire y los otros lo hayan logrado.
I hope Claire and the others made it.
No creemos que los otros equipos lo hayan logrado.
We don't think the other teams made it.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS