invertir
Cuantos más recursos ya se hayan invertido para resolver un problema, más difícil será hacer un progreso adicional. | The more resources that have already been invested into solving a problem, the harder it will be to make additional progress. |
Pondremos en marcha un sistema normalizado europeo de distribución basado en valores de referencia y en subastas, lo que significa que las empresas que ya hayan invertido en tecnologías limpias se verán beneficiadas, y no perjudicadas como ocurría en el pasado. | We shall put in place a standardised European distribution system based on benchmarks and auctioning, which means that undertakings that have already invested in clean technology will be rewarded and not in some cases penalised, as in the past. |
Solo pueden acceder al sistema las empresas que hayan invertido en ciertas zonas geográficas designadas dentro de la jurisdicción de un Estado de la India. | The PSI is only available to companies having invested within certain designated geographical areas within the jurisdiction of a State in India. |
En ella condenamos todo tipo de violencia, como es debido, pero no podemos hablar de un genocidio en el que se hayan invertido los papeles. | We condemn all violence over there and that is what we need to do, but we cannot talk about genocide in reverse. |
Es bastante común que los agricultores de estos países hayan invertido todos sus ahorros en sus granjas, a pesar de que se les ha tratado injustamente. | It is not uncommon for farmers in these countries to have invested all their savings in their farms, even though they have been treated unfairly. |
Lo único que dice la Directiva es que, cuando recomienden a sus lectores invertir en unas determinadas acciones en las que ellos mismos hayan invertido, deben decirlo. | The only thing the directive says is that, when they recommend to the public certain stocks in which they themselves have invested, they must state that fact. |
La versión del ERTMS adoptada por la Comisión el 23 de abril de 2008 debe permitir a las empresas ferroviarias que hayan invertido en material rodante interoperable obtener un rendimiento suficiente de sus inversiones. | The version of ERTMS adopted by the Commission on 23 April 2008 should enable railway undertakings which have invested in interoperable rolling stock to secure an adequate return on their investment. |
Las repercusiones pueden ser graves para los agricultores que hayan invertido en este tipo de cultivo. Por tanto es importante que reciban unas ayudas para que puedan pasar así a otro tipo de producción. | There may be serious consequences for those farmers who currently earn their living by growing tobacco which is why it is important that these farmers are given aid to change to other types of crops. |
Esas disminuciones son más pronunciadas que la del valor normal, según lo mencionado en el considerando (21), y, por lo tanto, es poco probable que se hayan invertido las prácticas de dumping constatadas en el período de investigación original. | Those declines are more pronounced than that of the normal value, as mentioned in recital 21, and therefore any dumping practices at the time of the original investigation are unlikely to have been reversed. |
Por consiguiente, los fondos de capital de especulación/fondos de capital inversión que hayan invertido menos del 70 % de sus activos en participaciones en capital propio de sociedades objetivo no pueden beneficiarse de la medida aun cuando en esencia desarrollen las mismas actividades. | Hence VCFs/PEFs with less than 70 % of their total assets in equity holding in TEs may not benefit from the measure even if they carry out substantially identical activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.