hayan incluido
-they/you have included
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofincluir.

incluir

En ese contexto, nos complace que en el informe del Secretario General se hayan incluido parámetros e indicadores de progresos.
Against that background, we welcome the inclusion of benchmarks and indicators of progress in the Secretary-General's report.
Sin embargo, lamento que no se hayan incluido en el texto los problemas de salud asociados al entorno laboral.
However, I regret that the problems associated with health in the work environment have not been included in the text.
Por consiguiente, lamenta que los patrocinadores no hayan incluido la redacción propuesta por la India para ocuparse de la cuestión general de la administración de justicia.
It therefore regretted that the sponsors had not included the language proposed by India to address the overall issue of the administration of justice.
Señale las actuaciones de sensibilización y/o formación en materia de no discriminación o gestión de la diversidad llevadas a cabo por la empresa, que hayan incluido el tratamiento de la discapacidad.
Point out non-discrimination or diversity management awareness-raising and training actions, directed at employees, that include disability treatment carried out by the company.
Por tanto, la Comisión Consultiva acoge con agrado que se hayan incluido en los proyectos de presupuestos más recursos para la capacitación en esta materia, así como las propuestas para poner en marcha un proyecto de capacitación interinstitucional.
The Advisory Committee therefore welcomed the increased resources included in the proposed budgets for training in those areas, as well as proposals to implement an inter-agency training project.
Nos complace en particular que tantas delegaciones hayan incluido niños.
We are particularly pleased that so many delegations have included children.
Es también bueno que se hayan incluido las sustancias químicas contenidas en productos.
It is also good that chemicals contained in products are covered.
Por ello me complace que se hayan incluido disposiciones en este sentido.
I am therefore pleased that the relevant provisions are included.
No existen personas o entidades que no se hayan incluido en la Lista.
There are no individuals or entities which have not been included in the list.
Proporcione las preguntas de la encuesta que se hayan incluido en el estudio.
Provide survey questions for a study that includes a survey.
Estoy muy contento porque me hayan incluido.
I am just so happy to be included.
También es loable que se hayan incluido cláusulas medio ambientales en la posición común.
It is also commendable that environment provisions have been included in the common position.
No obstante, lamento que no se hayan incluido unos objetivos más claros y ambiciosos.
I regret that clearer and more ambitious targets were not included, however.
Qué curioso que hayan incluido esta cita triunfante, por otro lado bastante simplista.
It's curious that they included this triumphant quote, which on the other side is quite simplistic.
De ahí que sus casos también se hayan incluido en algunas de las secciones anteriores.
Following from this, their cases are also included in other subsections above.
Las instantáneas VMware se eliminarán una vez que se hayan incluido en la instantánea del LUN iSCSI.
The VMware snapshots will be removed once they are included in the iSCSI LUN snapshot.
Me sorprende que me hayan incluido.
I'm surprised I'm even included.
Una vez que los dispositivos de destino se hayan incluido en la imagen común, abra la consola.
Once target devices have been included in the Common Image, open the Console.
Así que me gusta que me hayan incluido porque generalmente no me incluyen.
So for me, this is nice to be included, because I'm usually not included.
Los miembros del Comité podrán plantear preguntas que no se hayan incluido en la lista de cuestiones.
Committee members can raise matters that had not been referred to in the list of issues.
Word of the Day
to boo