funcionar
No estoy seguro de que esos productos hayan funcionado muy bien. | I'm not sure that that product worked very well. |
Bueno, no parece que hayan funcionado. | Well, doesn't seem like that worked out. |
La estimulación de la médula espinal se utiliza después de haber intentado otros tratamientos, como medicamento y ejercicio, y que no hayan funcionado. | SCS is used after you have tried other treatments such as medicines and exercise and they have not worked. |
La medicación solo se suele considerar para niños de 10 años en adelante cuyo colesterol LDL es de 190 mg/dL o superior, y cuando los cambios introducidos en la dieta y el ejercicio físico no hayan funcionado. | Medicine might be considered for kids 10 and older whose LDL cholesterol is 190 mg/dL or higher if changes in diet and exercise haven't worked. |
Marca de fantasía > crema debe utilizarse únicamente después de que otros medicamentos que le hayan recetado o emolientes no le hayan funcionado o si su médico le recomienda que no debe utilizar otros medicamentos. | Invented Name > Cream is for use only after other prescription medicines or emollients have not worked for you or if your Doctor recommends that other prescription medicines should not be used. |
Lamento que las cosas no hayan funcionado entre tú y Julie. | Sorry things didn't work out with you and Julie. |
Sabes, quizás es mejor que las cosas no hayan funcionado con lo nuestro. | You know, maybe it's better that things didn't work out with ours. |
Luego implementa las cosas que le hayan funcionado mejor a tu negocio. | Then, implement the things that work best for your business. |
Siento que las cosas no hayan funcionado para usted. | I'm sorry things didn't work out for you. |
Lo lamentable es que las sanciones no hayan funcionado hasta ahora. | The sad thing is that sanctions have proved ineffective so far. |
Siento que las cosas no hayan funcionado como debían. | I'm sorry things didn't work out exactly as we'd planned. |
Sabes, quizás es mejor que las cosas no hayan funcionado con lo nuestro. | You know, maybe it's better that things didn't work out with ours. |
No es que las cosas no hayan funcionado. | Its not that things didn't work out. |
Bueno, me alegro de que las cosas te hayan funcionado. | Well, I'm so glad that's working out. |
Es algo que solo puede decirse cuando los debates hayan funcionado y concluido. | That can only be said when discussions have gone well and been concluded. |
Siento que las cosas no hayan funcionado. | I'm sorry things didn't work out. |
Kendall, de verdad nunca quise lastimarte, y lamento que las cosas no hayan funcionado. | Kendall, I really didn't mean to hurt you, and I'm sorry things didn't work out. |
Lógicamente, existen elementos comunes, pero no se pueden aplicar soluciones generales o copiar sistemas de organización que hayan funcionado correctamente en otros casos. | Obviously, there are common factors, but neither generic solutions nor organizational systems that have worked properly in other situations may be applied. |
No estamos seguros de que nuestros aparatos hayan funcionado correctamente. Queríamos y hemos votado en contra de los apartados 16 y 17. | We are not quite sure if our machines have operated properly, but we intended to, and have, voted against paragraphs 16 and 17. |
Debemos procurar valernos de mecanismos que hayan funcionado para la comunidad y que hayan sido efectivos anteriormente para tratar de llegar a una solución pacífica. | We should seek to utilize mechanisms that have worked for the community and have worked in the past in efforts to achieve a peaceful resolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.