florecer
En general podemos decir que la cosecha de los guisantes debe realizarse un mes después de que hayan florecido plenamente. | In general, we can say that the harvest of peas must be made one month after they have fully bloomed. |
La mayoría de la gente del mundo son almas indecisas, acaso encarnadas por almas que ya hayan florecido, y un pequeño porcentaje corresponde a individuos endurecidos en la tónica de Servicio-a-Sí-Mismo. | Most in the world are undecided souls, if incarnated by sparked souls at all, and a small percentage are hardened Service-to-Self individuals. |
En cuanto a la intensidad de la técnica de poda, no debe exagerar con la poda, limitándose solo a aligerar la corona, eliminando las ramas secas, rotas o debilitadas después de que ya hayan florecido o las curvas hacia abajo. | As for the intensity of the pruning technique, you should not exaggerate with the pruning, limiting only to lighten the crown, eliminating the dry, broken or debilitated branches after they have already bloomed or those curved downwards. |
Una vez que alcance la forma deseada, nunca debe exagerar con la poda, limitándose solo a las intervenciones que tienden a aclarar el follaje, eliminando las ramas secas, rotas o debilitadas después de que ya hayan florecido o curvadas hacia abajo. | Once you reach the desired shape, you should never exaggerate with pruning, limiting only to interventions that tend to lighten the foliage, eliminating the dry, broken or debilitated branches after they have already flowered or those curved downwards. |
Después de que hayan florecido las plantas, tú y tu niño pueden leer sobre cómo él pronto producirá el alimento. | After the plants have bloomed, you and your child can read about how they will soon grow food. |
Aleja a los narcisos de la luz solar directa una vez que hayan florecido para prolongar la vida de las flores. | Move the daffodils out of direct sunlight once they've bloomed to prolong the life of the flowers. |
Dado que no ha habido crecimiento activo de estas plantas de Audumbar, es bastante notable que hayan florecido. | Given that there has been no active growing of these Audumbar saplings, it is quite remarkable as to how they have flourished. |
La vara de oro de Canadá se propaga bien por semillas, así que es mejor cortar las cabezuelas después de que hayan florecido. | Canada goldenrod spreads well by seed, so it is best to cut the heads after they have flowered. |
Por supuesto que la gran mayoría de los niños de la Tierra actualmente no poseen almas que hayan florecido, o que son indecisas, y por tanto eso no garantiza ninguna oferta de un rescate. | Of course, the vast majority of children on Earth currently have unsparked souls, or are undecided, so do not warrant an offer of a lift. |
Si es por curiosidad, o si encuentran alguna buena razón para evaluar lo que hicieron, recuerden que los resultados podrían estar ocultos a vuestra vista o que aún no hayan florecido. | If for curiosity's sake, or if you can find a good reason for evaluating what you did, remember that the results might be hidden from you or they didn't yet blossom. |
Como se mencionó para la poda de entrenamiento, incluso la poda de producción nunca debe ser exasperada sino liviana cada año, eliminando las ramas secas, rotas o debilitadas después de que hayan florecido o curvadas hacia abajo. | As mentioned for training pruning, even the production pruning should never be done exasperated but light every year, eliminating the dry, broken or debilitated branches after they have already flowered or those curved downwards. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.