Una vez que todos los papeles se hayan finalizado, este lugar será oficialmente declarado parroquia. | Once the paper work is completed, this place will be officially declared a parish. |
Esas reuniones se llevarán a cabo inmediatamente después de que hayan finalizado las consultas oficiosas. | The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations. |
Un certificado será entregado a aquellos estudiantes que hayan finalizado su curso con éxito. | Students are issued with an ETC certificate on successful completion of their course. |
Los trabajadores sanitarios del pueblo son ahora profesionales por derecho propio, aunque apenas hayan finalizado la escuela. | The village health workers are now professionals in their own right, even though they make have just barely passed school. |
Se generarán las múltiples instancias y luego la actividad B será activada aún cuando los subprocesos no hayan finalizado. | The multiple instances will be generated and after that, activity B will be enabled even though the sub-processes have not ended. |
Al final de cada período, se les otorga a los estudiantes un certificado que indica sus calificaciones en los cursos que hayan finalizado. | At the end of each term, students are awarded a certificate indicating their grades in the courses completed. |
Medidas. Se invitará al OSACT a elegir a su Vicepresidente y al Relator en la primera oportunidad después de que hayan finalizado las consultas. | Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations. |
Por lo tanto, hay que formar a personas que seguirán sensibilizando a sus conciudadanos una vez que los métodos hayan finalizado. | People must therefore be trained who will continue to make their fellow citizens aware once the awareness effort is completed. |
Una vez que la fluoroscopia y las imágenes por rayos X se hayan finalizado, casi todo el líquido de contraste será eliminado a través del tubo. | Once the fluoroscopy and x-ray images are completed, most of the liquid contrast will be emptied through the tube. |
En especial en las nuevas redes en fase de creación, debe imponerse la interoperabilidad, aunque no se hayan finalizado los STI. | Interoperability must be made compulsory, particularly for the new networks that are being built, even if the TSIs have not been finalised. |
Los trabajos se devolverán, a petición del participante, una vez que hayan finalizado todas las actividades y por cuenta y riesgo del participante. | The entries can be returned, upon request, after conclusion of all promotional activities and is at the expense and risk of the participant. |
El artículo 6 de la Decisión no 1926/2006/CE seguirá aplicándose a las acciones amparadas por dicha Decisión que no se hayan finalizado a 31 de diciembre de 2013. | Article 6 of Decision No 1926/2006/EC shall continue to apply to actions covered by that Decision which have not been completed by 31 December 2013. |
Puede que muchas de las personas en tratamiento contra la tuberculosis se vean obligadas a trasladarse por razones laborales, aunque no hayan finalizado el tratamiento. | Many undergoing a course of TB treatment may have no option but to relocate for work, even if they have not completed their TB treatment. |
Los jugadores que queden entre los 100 mejores en las competencias semanales recibirán puntos para la tabla clasificatoria trimestral aunque no hayan finalizado en una posición con derecho a premio. | Players who rank in the top 100 positions in the weekly races receive quarterly leaderboard points even if they don't finish in the money. |
Cuando hayan finalizado todas las partidas de grupo, los dos países con mayores victorias de cada grupo pasarán a la final en vivo en Argentina. | Then after all the group matches have played out, the two countries with the most wins in each group will start packing–to represent their country in Argentina! |
Quienes ofrecen asistencia técnica, incluidos los donantes bilaterales, deben estar dispuestos a intercambiar información, respetando debidamente las exigencias de confidencialidad, sobre los proyectos de asistencia técnica que estén en curso o hayan finalizado. | Technical assistance providers, including bilateral donors, should be forthcoming, with due respect to confidentiality, in sharing information on the technical assistance projects that are under way or completed. |
Quienes ofrecen asistencia técnica, incluidos los donantes bilaterales, deben estar dispuestos a intercambiar información, respetando debidamente las exigencias de confidencialidad, sobre los proyectos de asistencia técnica que estén en curso o hayan finalizado. | Technical assistance providers, including bilateral donors, should be forthcoming, with due respect to confidentiality, in sharing information on the technical assistance projects that are under way or completed. |
No obstante, de acuerdo con la política establecida, estas obligaciones podrán retenerse por un plazo superior a doce meses cuando exista una obligación firme de pagar o hasta que hayan finalizado las actividades de los proyectos pertinentes. | However, in accordance with established policy, these obligations may be retained beyond twelve months, when a firm liability to pay still exists and/or until the completion of activities under relevant projects. |
Cuando hayan finalizado, tendremos un problema con las puertas. | When you're quite finished, we've got a problem with the doors. |
cuando hayan finalizado todas las investigaciones, y para cada caso: | After all investigations have been finalised, for each case: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
