hayan finalizado
-they/you have finished
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation offinalizar.

finalizar

Una vez que todos los papeles se hayan finalizado, este lugar será oficialmente declarado parroquia.
Once the paper work is completed, this place will be officially declared a parish.
Esas reuniones se llevarán a cabo inmediatamente después de que hayan finalizado las consultas oficiosas.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Un certificado será entregado a aquellos estudiantes que hayan finalizado su curso con éxito.
Students are issued with an ETC certificate on successful completion of their course.
Los trabajadores sanitarios del pueblo son ahora profesionales por derecho propio, aunque apenas hayan finalizado la escuela.
The village health workers are now professionals in their own right, even though they make have just barely passed school.
Se generarán las múltiples instancias y luego la actividad B será activada aún cuando los subprocesos no hayan finalizado.
The multiple instances will be generated and after that, activity B will be enabled even though the sub-processes have not ended.
Al final de cada período, se les otorga a los estudiantes un certificado que indica sus calificaciones en los cursos que hayan finalizado.
At the end of each term, students are awarded a certificate indicating their grades in the courses completed.
Medidas. Se invitará al OSACT a elegir a su Vicepresidente y al Relator en la primera oportunidad después de que hayan finalizado las consultas.
Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations.
Por lo tanto, hay que formar a personas que seguirán sensibilizando a sus conciudadanos una vez que los métodos hayan finalizado.
People must therefore be trained who will continue to make their fellow citizens aware once the awareness effort is completed.
Una vez que la fluoroscopia y las imágenes por rayos X se hayan finalizado, casi todo el líquido de contraste será eliminado a través del tubo.
Once the fluoroscopy and x-ray images are completed, most of the liquid contrast will be emptied through the tube.
En especial en las nuevas redes en fase de creación, debe imponerse la interoperabilidad, aunque no se hayan finalizado los STI.
Interoperability must be made compulsory, particularly for the new networks that are being built, even if the TSIs have not been finalised.
Los trabajos se devolverán, a petición del participante, una vez que hayan finalizado todas las actividades y por cuenta y riesgo del participante.
The entries can be returned, upon request, after conclusion of all promotional activities and is at the expense and risk of the participant.
El artículo 6 de la Decisión no 1926/2006/CE seguirá aplicándose a las acciones amparadas por dicha Decisión que no se hayan finalizado a 31 de diciembre de 2013.
Article 6 of Decision No 1926/2006/EC shall continue to apply to actions covered by that Decision which have not been completed by 31 December 2013.
Puede que muchas de las personas en tratamiento contra la tuberculosis se vean obligadas a trasladarse por razones laborales, aunque no hayan finalizado el tratamiento.
Many undergoing a course of TB treatment may have no option but to relocate for work, even if they have not completed their TB treatment.
Los jugadores que queden entre los 100 mejores en las competencias semanales recibirán puntos para la tabla clasificatoria trimestral aunque no hayan finalizado en una posición con derecho a premio.
Players who rank in the top 100 positions in the weekly races receive quarterly leaderboard points even if they don't finish in the money.
Cuando hayan finalizado todas las partidas de grupo, los dos países con mayores victorias de cada grupo pasarán a la final en vivo en Argentina.
Then after all the group matches have played out, the two countries with the most wins in each group will start packing–to represent their country in Argentina!
Quienes ofrecen asistencia técnica, incluidos los donantes bilaterales, deben estar dispuestos a intercambiar información, respetando debidamente las exigencias de confidencialidad, sobre los proyectos de asistencia técnica que estén en curso o hayan finalizado.
Technical assistance providers, including bilateral donors, should be forthcoming, with due respect to confidentiality, in sharing information on the technical assistance projects that are under way or completed.
Quienes ofrecen asistencia técnica, incluidos los donantes bilaterales, deben estar dispuestos a intercambiar información, respetando debidamente las exigencias de confidencialidad, sobre los proyectos de asistencia técnica que estén en curso o hayan finalizado.
Technical assistance providers, including bilateral donors, should be forthcoming, with due respect to confidentiality, in sharing information on the technical assistance projects that are under way or completed.
No obstante, de acuerdo con la política establecida, estas obligaciones podrán retenerse por un plazo superior a doce meses cuando exista una obligación firme de pagar o hasta que hayan finalizado las actividades de los proyectos pertinentes.
However, in accordance with established policy, these obligations may be retained beyond twelve months, when a firm liability to pay still exists and/or until the completion of activities under relevant projects.
Cuando hayan finalizado, tendremos un problema con las puertas.
When you're quite finished, we've got a problem with the doors.
cuando hayan finalizado todas las investigaciones, y para cada caso:
After all investigations have been finalised, for each case:
Word of the Day
ginger