hayan faltado
-they/you have missed
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation offaltar.

faltar

En caso de que hayan faltado a la AFO de este año, aquí hay algunos vídeos de los mejores momentos de los días 1 y 2 de la Anime Festival Orlando.
In case you missed this year's AFO, here are a few videos of the Anime Festival Orlando Day 1 and Day 2 event highlights.
Los estudiantes tendrán un día por cada día que estuvieron ausentes para reponer sus tareas sin consecuencia (los estudiantes no podrán recuperar ningunas tareas o pruebas que hayan faltado mientras que estuvieron ausentes sin justificación).
Students will be given one day for each day of an excused absence to complete their work without a penalty (Students may not make up any homework or tests missed while truant).
Esto no quiere decir que en el Perú hayan faltado intentos para construir una izquierda nueva.
This is not to say that building a new left in Peru is something that has not been repeatedly attempted.
Los maestro no tienen ninguna obligación de proporcionar a los estudiantes el trabajo que hayan faltado debido a ausencias injustificadas, y las calificaciones pueden ser afectadas negativamente.
Unexcused Absences Teachers are under no obligation to provide students with missing work for unexcused absences, and grades can be negatively impacted.
Y sin embargo no es que hayan faltado programas de alfabetización; éstos nacen, desaparecen, renacen con otras denominaciones; con financiamientos sustanciales, con seminarios, talleres, y coloquios, tanto nacionales, subregionales, regionales e internacionales.
However, there has been no shortage of literacy programmes; they appear, disappear and reappear under different names, with substantial funding and national, sub-regional, regional and international seminars, workshops and colloquia.
Por desgracia, es de lamentar que, sobre todo a partir de los años de la reforma litúrgica postconciliar, por un malentendido sentido de creatividad y de adaptación, no hayan faltado abusos, que para muchos han sido causa de malestar.
It must be lamented that, especially in the years following the post-conciliar liturgical reform, as a result of a misguided sense of creativity and adaptation there have been a number of abuses which have been a source of suffering for many.
Word of the Day
passage