faltar
En caso de que hayan faltado a la AFO de este año, aquí hay algunos vídeos de los mejores momentos de los días 1 y 2 de la Anime Festival Orlando. | In case you missed this year's AFO, here are a few videos of the Anime Festival Orlando Day 1 and Day 2 event highlights. |
Los estudiantes tendrán un día por cada día que estuvieron ausentes para reponer sus tareas sin consecuencia (los estudiantes no podrán recuperar ningunas tareas o pruebas que hayan faltado mientras que estuvieron ausentes sin justificación). | Students will be given one day for each day of an excused absence to complete their work without a penalty (Students may not make up any homework or tests missed while truant). |
Esto no quiere decir que en el Perú hayan faltado intentos para construir una izquierda nueva. | This is not to say that building a new left in Peru is something that has not been repeatedly attempted. |
Los maestro no tienen ninguna obligación de proporcionar a los estudiantes el trabajo que hayan faltado debido a ausencias injustificadas, y las calificaciones pueden ser afectadas negativamente. | Unexcused Absences Teachers are under no obligation to provide students with missing work for unexcused absences, and grades can be negatively impacted. |
Y sin embargo no es que hayan faltado programas de alfabetización; éstos nacen, desaparecen, renacen con otras denominaciones; con financiamientos sustanciales, con seminarios, talleres, y coloquios, tanto nacionales, subregionales, regionales e internacionales. | However, there has been no shortage of literacy programmes; they appear, disappear and reappear under different names, with substantial funding and national, sub-regional, regional and international seminars, workshops and colloquia. |
Por desgracia, es de lamentar que, sobre todo a partir de los años de la reforma litúrgica postconciliar, por un malentendido sentido de creatividad y de adaptación, no hayan faltado abusos, que para muchos han sido causa de malestar. | It must be lamented that, especially in the years following the post-conciliar liturgical reform, as a result of a misguided sense of creativity and adaptation there have been a number of abuses which have been a source of suffering for many. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.