estudiar
Formación: Solo los que hayan estudiado en las 100 mejores universidades, por favor. | Educational Background: Top-100 ranked schools only, please. |
Los individuos corrientes, vulgares, aún cuando hayan estudiado y tengan profesiones relevantes no podrán irradiar un mensaje superior, sino su propia personalidad. | Ordinary individuals, even those with studies and relevant professions cannot radiate a higher message, but his personality. |
Eso ha incidido en que los miles de artefactos sonoros antiguos recuperados y su función sonora sustantiva no se hayan estudiado formalmente y con profundidad. | This is why thousands of ancient sonorous artifacts and their substantive sonorous functions have not been formally and deeply studied. |
Asesorarse bien acerca de las especies objeto de la investigación, no solo usando libros, sino también con personas que previamente hayan estudiado estas especies. | Become well-educated about the species targeted for research, through books as well as the people who have previously studied them. |
Los dermatólogos deben contar con el conocimiento especializado para controlar tus sÃntomas, ya que es probable que hayan estudiado y tratado más enfermedades cutáneas que tu médico de cabecera. | Dermatologists should have the specialized knowledge to get your symptoms under control, as they have probably studied and dealt with more skin conditions than your general practitioner. |
Solo los que hayan estudiado diligentemente las Escrituras y hayan recibido el amor de la verdad en sus corazones, serán protegidos de los poderosos engaños que cautivarán al mundo. | Only those who have been diligent students of the Scriptures and who have received the love of the truth will be shielded from the powerful delusion that takes the world captive. |
Es el informe más detallado y completo realizado hasta la fecha acerca de los efectos del conflicto de Kosovo sobre el medio ambiente y lo recomiendo a todos aquellos que no lo hayan estudiado todavÃa. | This is the most detailed and comprehensive report to date on the environmental effects of the Kosovo conflict and I recommend it to those who have not yet studied it. |
Tal vez hayan completado los estudios en tu instituto, y hayan estudiado después en la Universidad que querÃan o trabajar en un sector en el que a ti te gustarÃa desarrollar una carrera profesional. | They might work at or have graduated from your high school, attend your dream college, or work in a field you might want to pursue a career in. |
Los primeros secretarios de los comités del Partido en todos los lugares deben ocuparse personalmente de esta cuestión, que solo podrá ser resuelta correctamente cuando le hayan prestado seria atención y la hayan estudiado. | The first secretaries of the Party committees in all provinces, municipalities and autonomous regions should personally tackle this question, which can be solved correctly only when they have given it serious attention and gone into it. |
Naturalmente, todos estos nuevos espacios están abiertos de igual modo a usuarios que ya hayan estudiado en dichas escuelas o estén pensando en hacerlo, y a aquellos que simplemente quieran saber más de éstas y el lugar donde se encuentran. | Naturally, these new spaces are open as much to users who have already studied in these schools as to those who are considering doing so or who simply would like to learn more about them and the places in which they are located. |
La necesidad de intensificar el diálogo sobre cuestiones controvertidas asà como las posibles soluciones queda ilustrada por el hecho de que algunas opciones posibles, que se han sugerido provisionalmente en algunas de las respuestas dadas al cuestionario, aún no se hayan estudiado en ningún foro internacional. | The need for increased dialogue on controversial matters as well as on potential ways forward is illustrated by the fact that some possible options, which have tentatively been suggested by a number of respondents have yet to be explored in any international forum. |
No obstante, el Consejo examinará con atención las ventajas e inconvenientes que podrÃan derivarse de la creación de dicha comisión, habida cuenta de que esta cuestión se planteará en el marco de la ONU, siempre y cuando se hayan estudiado minuciosamente las modalidades de tal propuesta. | Nevertheless, the Council will examine closely the advantages and disadvantages to which such a committee might give rise, as soon as this issue is raised within the UN, and provided that the rules for putting such a proposal into practice have been studied in minute detail. |
No puedo creer que hayan estudiado en esta universidad. | I can't believe that they studied in this very college. |
Espero que hayan estudiado y que lo hagan bien. | I hope you've studied and that you do well. |
Los médicos que lo atiendan probablemente hayan estudiado en Estados Unidos o Europa. | Your doctor will probably have studied in America or Europe. |
Espero que hayan estudiado la recuperación de esta tarde. | I hope you have studied during this afternoon. |
Posteriormente, una vez se hayan estudiado dichas propuestas, el Plan será aprobado definitivamente. | Then, once these proposals have been studied, the Plan will be finally adopted. |
ConfÃo en que hayan estudiado la materia. | I trust you've glanced at the material. |
Depende también de cuanto el marido, padre o hermano hayan estudiado y viajado. | It depends also on how much the husband, father or brother have studied and/or travelled. |
Esto depende de lo que hayan estudiado. | It depends what they studied. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.