hayan entrado
-they/you have entered
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofentrar.

entrar

La puerta estaba abierta, no parece que hayan entrado por la fuerza.
The door was open, there was no sign of forced entry.
En este momento, mientras les hablo, es posible que ya hayan entrado en un trance inducido por mí.
Right now, as I speak to you, it's possible that you have already entered into a trance inducted by me.
No empecéis a mostrar a los hombres las bellezas del templo hasta que no hayan entrado primero dentro del templo.
Do not undertake to show men the beauties of the temple until you have first taken them into the temple.
Me alegra que hayan entrado en razón y nos llamaron para acordar. Bueno, claramente el Sr. Jackson ha sufrido gran daño físico.
Glad you came to your senses and called us to settle. Well, clearly, Mr. Jackson has suffered great physical harm.
Además, actualmente es posible aplicar muchos instrumentos aunque no hayan entrado en vigor en todos los Estados miembros.
Furthermore, we currently have an opportunity to implement several instruments despite the fact that they have not entered into force in all Member States.
Usando una jeringa estéril desechable de 10 ml, jale del émbolo hasta que hayan entrado 5 ml de aire en la jeringa.
Utilizing a sterile, disposable 10 mL syringe, draw back the plunger to admit 5 mL air into the syringe.
Luego de identificar los diferentes lugares por donde los murciélagos hayan entrado a tu casa, tendrás que cerrarlos todos menos uno.
Once you have identified the different places the bats have been accessing your house from, seal off all but one of them.
Una vez que las reducciones arancelarias negociadas en la Ronda Uruguay hayan entrado plenamente en vigor, el arancel medio será inferior al 5 por ciento.
Once the tariff cuts negotiated in the Uruguay Round are fully implemented, the average will be below 5 per cent.
En repetidas ocasiones, como también hace la ponente, he lamentado que no hayan entrado en vigor todavía muchos convenios del ámbito del tercer pilar.
Several times I have complained, as the rapporteur does, that many conventions in the area of the third pillar have still not entered into force.
Cuando su infección desaparezca, debe lavar o reemplazar el maquillaje de ojos, las lentes de contacto u otros objetos que hayan entrado en contacto con el (los) ojo(s) infectado(s).
When your infection goes away, you should wash or replace any eye makeup, contact lenses, or other objects that touched your infected eye(s).
Los visitantes con antepasados que hayan entrado al país a través de la Isla Ellis encontrarán su visita conmovedora a la par que informativa, ya que aquí podrán investigar su genealogía.
Visitors with ancestors who entered the country through Ellis Island will find their visit poignant and informative, since the island can help with genealogy research.
Si el partido se suspende en cualquier momento, todas las apuestas seguirán siendo válidas, excepto para apuestas sobre jugadores que no hayan entrado al terreno de juego durante el partido.
If the game is abandoned at any time, all bets remain valid if already determined, except bets on players who have not entered the field of play during the match.
El sistema judicial azerbaiyano también prevé un tribunal con jurado, que comenzará a funcionar una vez que se hayan aprobado y hayan entrado en vigor los instrumentos legislativos correspondientes.
The Azerbaijani judicial system also provides for the operation of a jury court, which will enter into operation once the appropriate legislative instruments have been adopted and entered into force.
En la Constitución se establece que una ley del Parlamento puede dejar sin efecto cualquier derecho u obligación contrarios contenidos en acuerdos internacionales que hayan entrado en vigor antes que la Constitución.
The Constitution provides that an Act of Parliament could override any contrary rights or obligations under international agreements entered into before the commencement of the Constitution.
No importa cómo hayan entrado en ese campo de búsqueda.
It matters not how you entered the field of inquiry.
Detalle muy las enmiendas y adiciones que hayan entrado en vigor recientemente.
Very detail the amendments and additions which have entered into force recently.
Es lo mismo cuando hayan entrado al cielo.
It is the same when you have entered heaven.
No hay más indicios de que hayan entrado en su casa.
Well, there's no further sign of a break-in at your house.
No tipifica como delincuentes a los inmigrantes que hayan entrado en Europa ilegalmente.
It does not criminalise immigrants who have entered Europe illegally.
La HT se puede iniciar en mujeres que hayan entrado recientemente en la menopausia.
HT may be started in women who have recently entered menopause.
Word of the Day
scar