entrar
La puerta estaba abierta, no parece que hayan entrado por la fuerza. | The door was open, there was no sign of forced entry. |
En este momento, mientras les hablo, es posible que ya hayan entrado en un trance inducido por mí. | Right now, as I speak to you, it's possible that you have already entered into a trance inducted by me. |
No empecéis a mostrar a los hombres las bellezas del templo hasta que no hayan entrado primero dentro del templo. | Do not undertake to show men the beauties of the temple until you have first taken them into the temple. |
Me alegra que hayan entrado en razón y nos llamaron para acordar. Bueno, claramente el Sr. Jackson ha sufrido gran daño físico. | Glad you came to your senses and called us to settle. Well, clearly, Mr. Jackson has suffered great physical harm. |
Además, actualmente es posible aplicar muchos instrumentos aunque no hayan entrado en vigor en todos los Estados miembros. | Furthermore, we currently have an opportunity to implement several instruments despite the fact that they have not entered into force in all Member States. |
Usando una jeringa estéril desechable de 10 ml, jale del émbolo hasta que hayan entrado 5 ml de aire en la jeringa. | Utilizing a sterile, disposable 10 mL syringe, draw back the plunger to admit 5 mL air into the syringe. |
Luego de identificar los diferentes lugares por donde los murciélagos hayan entrado a tu casa, tendrás que cerrarlos todos menos uno. | Once you have identified the different places the bats have been accessing your house from, seal off all but one of them. |
Una vez que las reducciones arancelarias negociadas en la Ronda Uruguay hayan entrado plenamente en vigor, el arancel medio será inferior al 5 por ciento. | Once the tariff cuts negotiated in the Uruguay Round are fully implemented, the average will be below 5 per cent. |
En repetidas ocasiones, como también hace la ponente, he lamentado que no hayan entrado en vigor todavía muchos convenios del ámbito del tercer pilar. | Several times I have complained, as the rapporteur does, that many conventions in the area of the third pillar have still not entered into force. |
Cuando su infección desaparezca, debe lavar o reemplazar el maquillaje de ojos, las lentes de contacto u otros objetos que hayan entrado en contacto con el (los) ojo(s) infectado(s). | When your infection goes away, you should wash or replace any eye makeup, contact lenses, or other objects that touched your infected eye(s). |
Los visitantes con antepasados que hayan entrado al país a través de la Isla Ellis encontrarán su visita conmovedora a la par que informativa, ya que aquí podrán investigar su genealogía. | Visitors with ancestors who entered the country through Ellis Island will find their visit poignant and informative, since the island can help with genealogy research. |
Si el partido se suspende en cualquier momento, todas las apuestas seguirán siendo válidas, excepto para apuestas sobre jugadores que no hayan entrado al terreno de juego durante el partido. | If the game is abandoned at any time, all bets remain valid if already determined, except bets on players who have not entered the field of play during the match. |
El sistema judicial azerbaiyano también prevé un tribunal con jurado, que comenzará a funcionar una vez que se hayan aprobado y hayan entrado en vigor los instrumentos legislativos correspondientes. | The Azerbaijani judicial system also provides for the operation of a jury court, which will enter into operation once the appropriate legislative instruments have been adopted and entered into force. |
En la Constitución se establece que una ley del Parlamento puede dejar sin efecto cualquier derecho u obligación contrarios contenidos en acuerdos internacionales que hayan entrado en vigor antes que la Constitución. | The Constitution provides that an Act of Parliament could override any contrary rights or obligations under international agreements entered into before the commencement of the Constitution. |
No importa cómo hayan entrado en ese campo de búsqueda. | It matters not how you entered the field of inquiry. |
Detalle muy las enmiendas y adiciones que hayan entrado en vigor recientemente. | Very detail the amendments and additions which have entered into force recently. |
Es lo mismo cuando hayan entrado al cielo. | It is the same when you have entered heaven. |
No hay más indicios de que hayan entrado en su casa. | Well, there's no further sign of a break-in at your house. |
No tipifica como delincuentes a los inmigrantes que hayan entrado en Europa ilegalmente. | It does not criminalise immigrants who have entered Europe illegally. |
La HT se puede iniciar en mujeres que hayan entrado recientemente en la menopausia. | HT may be started in women who have recently entered menopause. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.