hayan empezado
-they/you have begun
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofempezar.

empezar

Espero que hayan empezado bien el nuevo año.
I hope you have had a good transition into the new year.
Ojalá no hayan empezado.
Okay. I hope they haven't started.
No obstante, los participantes en el mercado que ya hayan empezado a adaptar sus procesos de pago deben completar la migración lo más rápidamente posible.
Market participants that have already started to adapt their payment processes should nevertheless complete the migration as rapidly as possible.
Se debe también recordar que el Mundo Ardiente es inaccesible al espíritu hasta que los centros superiores no hayan empezado a ser transmutados.
It must also be remembered that the Fiery World is inaccessible to a spirit so long as the higher centers have not begun to be transmuted.
Este escenario debe ser puesto, para que cuando se aproximen a la Ascensión ya hayan empezado a disfrutar de los beneficios que les esperan.
The scene has to be set, so that as you approach Ascension you are already beginning to enjoy the benefits that are awaiting you.
También se tiene que recordar que el Mundo Ardiente no es accesible a un espíritu hasta que los centros superiores no hayan empezado a ser transmutados.
It must also be remembered that the Fiery World is inaccessible to a spirit so long as the higher centers have not begun to be transmuted.
Por lo tanto, pido a todas las delegaciones que sigan estrictamente el procedimiento y eviten toda interrupción una vez hayan empezado las votaciones sobre un grupo de temas determinado.
I therefore ask all delegations to follow the procedure closely and to avoid any interruptions once the voting on a given cluster is under way.
Es decepcionante que la parte abjasia no haya avanzado respecto de la cuestión política básica y que aún no hayan empezado las negociaciones sobre un arreglo político amplio.
Disappointingly, there was no movement by the Abkhaz side on the core political question and negotiations on a comprehensive political settlement have yet to begin.
Se pide a los participantes en el mercado que todavía no hayan empezado a realizar las adaptaciones necesarias para ajustarse al marco de la SEPA que lo hagan lo antes posible.
Market participants that have not yet started to implement the necessary adaptations for SEPA compliance are called upon to do so as soon as possible.
Se insta a las Partes que no tengan o todavía no hayan empezado a preparar Políticas Nacionales de Humedales y no dispongan de Comités Nacionales Ramsar a que les den gran prioridad.
Parties which do not have, or have not begun to develop National Wetland Policies and National Ramsar Committees are urged to give this high priority.
Habida cuenta de la importancia de los inventarios nacionales como punto de referencia para las Políticas Nacionales de Humedales, se insta encarecidamente a las Partes que todavía no hayan empezado a preparar un Inventario Nacional de Humedales a que lo hagan.
Given the importance of national inventories as a baseline for National Wetland Policies, the remaining Parties that have not yet engaged in the preparation of a National Wetland Inventory are strongly encouraged to do so.
Para aquellos que ya hayan empezado a trabajar en la consolidación de la lealtad de sus clientes o para los que estén comenzando a planteárselo, en la tabla que acompaña estas líneas describo las principales líneas prácticas de actuación.
For those who have not yet started to work on consolidating the loyalty of their clients, or for those who have just started to think about doing so, the table above contains the main lines of action.
En este sitio se documentará todo proyecto que salga de esta conferencia y por todo elmundo. Aquí tienen el sitio web; ven cuántas ideas. Pueden inspirarse al leerlas; después añadan sus propios proyectos una vez que los hayan empezado.
This site will document every story, every project that comes out of this conference and around the world. So you go to the website, you see a bunch of ideas you can be inspired by and then you add your own projects once you get started.
Y puede que hayan empezado a aparecer algunas líneas y arrugas.
And some lines and wrinkles may have started to appear.
Nota 1: para estudiantes que hayan empezado en septiembre.
Note 1: For students who started in September.
Nota 2: para estudiantes que hayan empezado en enero.
Note 2: For students who started in January.
No puedo creer que los hermanos Mayo hayan empezado así.
I can't believe the Mayo brothers started this way.
Espero solamente que mis fotos hayan empezado a hacer lo mismo.
I only hope that my photographs have begun to do the same.
Elige plantas que hayan empezado a brotar y que presenten raíces blancas.
Choose plants that have started to bud and have white roots.
Cuando ambos jugadores hayan empezado la ronda/jornada, serán considerados participantes.
Once both players have started the round they are deemed runners.
Word of the Day
to dive