durar
¡No puedo creer que hayan durado un año! | I can't believe you guys have lasted a whole year! |
Es una maravilla que hayan durado tanto tiempo. | It's a wonder they've lasted this long. |
Es un milagro que hayan durado tanto. | It's a miracle they lasted as long as they did. |
Solamente hay datos limitados de tratamientos que hayan durado más allá de las nueve semanas. | There is only limited data on treatment beyond 9 weeks. |
Dijo que esto debe suceder todos los días y que es una vergüenza que las cosas hayan durado tanto. | He said this needs to be happening every day now and that it's a disgrace that things have gone on this long. |
Existen varias razones para que hayan durado tanto y las perspectivas para su conclusión no son especialmente prometedoras en estos momentos. | There are various reasons why they have lasted so long, and the prospects for their completion are not particularly good at present. |
Si otros sobrevivientes son elegibles para beneficios, tales como parejas subsiguientes en matrimonios con la persona fallecida que hayan durado 10 años o más, los beneficios no se afectarán. | If other survivors are eligible for benefits, such as a subsequent spouse of another 10-plus year marriage to the deceased, benefits are not affected. |
Así pues, quizás debamos estar agradecidos por el hecho de que los debates sobre el Consejo de Derechos Humanos hayan durado tanto. | So perhaps we should be grateful that the discussions on the Human Rights Council have taken this long. But, as they say, all good things must come to an end. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
