hayan destruido
-they/you have destroyed
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdestruir.

destruir

El organismo de control no está obligado a devolver los elementos de la muestra global que se hayan destruido en el control.
The inspection body is not bound to hand back the elements of the bulk sample destroyed during the control.
Las caries que ya hayan destruido el esmalte no pueden revertirse.
Caries that has destroyed enamel cannot be reversed.
Es una lástima que las excavadoras lo hayan destruido todo.
I'm sad that the excavators destroyed it all.
¡Qué pena que los invasores la hayan destruido!
What a shame it was destroyed by invaders!
Estos fascistas tienen sed de sangre, y no pararán hasta que hayan destruido toda la oposición — o hasta que sean derrotados.
These fascists are out for blood, and will not stop until they have destroyed all opposition—or, until they are defeated.
No podemos correr el riesgo de errar en nuestros esfuerzos por combatir la delincuencia porque los datos se hayan destruido demasiado deprisa o porque no se hayan conservado.
We cannot run the risk of backsliding in our efforts to fight crime because data were eliminated too quickly or were not retained at all.
Pero, como informó el periodista ganador del Premio Pulitzer Dave Philipps es probable que al menos 17 de los aviones, que costaron 339 millones de dólares cada uno, hayan quedado abandonados y posiblemente se hayan destruido.
But as Pulitzer Prize-winning journalist Dave Philipps reported, at least 17 of the planes, costing $339 million each, were likely left behind and possibly destroyed.
Dado que los impuestos especiales representan un gravamen sobre consumos específicos, no pueden aplicarse respecto de productos que, en algunas circunstancias, se hayan destruido o perdido irremediablemente.
Since excise duty is a tax on the consumption of certain goods, duty should not be charged in respect of excise goods which, under certain circumstances, have been destroyed or irretrievably lost.
Podríamos contribuir a ello y por ese motivo sería conveniente que la compensación financiera se concediese solo cuando se hallen en juego mecanismos de control adecuados y se hayan destruido efectivamente las citadas redes.
We can help in this and it is thus very important that financial compensation should be given only when efficient supervisory mechanisms are in place and the nets really are destroyed.
Señor Comisario, ¿podría decir a la Cámara si el marco puede utilizarse para investigar sobre embriones humanos que se hayan destruido antes de empezar la investigación, o estamos jugando solo con palabras?
Would the Commissioner tell the House if the framework can be used to carry out research on human embryos which have already been destroyed before the research starts, or is this semantics and are we just playing with words?
Este taller analizará el papel que desempeñará la OPAQ una vez que se hayan destruido la mayoría de los arsenales de armas químicas, en esferas como la asistencia y protección contra las armas químicas y la cooperación internacional en los usos pacíficos de la química.
This workshop will analyse the OPCW's role after most chemical weapons stockpiles have been destroyed, in such fields as assistance and protection against chemical weapons and international cooperation in the peaceful uses of chemistry.
Word of the Day
to drizzle