hayan desplazado
-they/you have displaced
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesplazar.

desplazar

El alto precio del billete de avión explica que pocas delegaciones se hayan desplazado a la República Dominicana.
The high price of plane tickets explains why few delegations traveled to the Dominican Republic.
No obstante, hay también otras situaciones en las que los conflictos han dado lugar a que un número considerable de personas se hayan desplazado y vivan en condiciones desesperadas.
Nonetheless there are yet several situations where conflicts have led to considerable numbers of people being displaced and living under desperate conditions.
Las mujeres que han recibido radioterapia con haz externo perderán su capacidad de quedar embarazadas y, a menos que los ovarios se hayan desplazado quirúrgicamente de la pelvis, las mujeres premenopáusicas ingresarán a la menopausia.
Women who have received external-beam radiation therapy will lose the ability to become pregnant, and unless the ovaries have been surgically moved out of the pelvis, premenopausal women will enter menopause.
Pero, francamente, es incómodo reconocer esto, que irrumpan en tu casa en Irak, que agarren a tus hijos y se los lleven a rastras y los desaparezcan, que hayan desplazado a cinco millones de personas.
But, frankly, it's uncomfortable to have your home raided, to have your sons dragged out in Iraq, to have them rounded up and disappeared, to have five million people displaced.
Pero, francamente, es incómodo reconocer esto, que irrumpan en tu casa en Irak, que agarren a tus hijos y se los lleven a rastras y los desaparezcan, que hayan desplazado a cinco millones de personas.
Yes, it's uncomfortable to confront this. But, frankly, it's uncomfortable to have your home raided, to have your sons dragged out in Iraq, to have them rounded up and disappeared, to have five million people displaced.
En general, siempre que se hayan desplazado de su situación original.
In general, this occurs when the prosthesis has shifted from its original position.
Que las correderas no se hayan desplazado casualmente, temporalmente los aseguran por las tablas.
That logs casually were not displaced, them temporarily fasten boards.
Nuestro hotel también es ideal para el turismo de negocios: Directivos en tránsito, ejecutivos de viaje, técnicos que se hayan desplazado por trabajo, representantes comerciales, etc.
Our hotel is also designed for business tourism: Directors in transit, travelling executives, technicians on assignment, travelling sales representatives, etc., we love business and we have thought of you, so that your travel is not a punishment!
Aquellos quienes se hayan desplazado al sur, en dirección a Uralsk, habrán aprendido a hacerlo así, pero la aglomeración de gentes en Uralsk, como punto de paso en bote hacia localidades de más al este, será intensa, y las ansiedades muy fuertes.
Those who have drifted south to Uralsk will have learned to do this, but the crowding in Uralsk as the jumping off place for a boat trip to lands east, will be intense, and anxieties high.
Pedimos la incorporación de una base jurídica que permitiese a los Estados miembros hacer pagar a los pacientes extranjeros el coste real de su tratamiento mediante un sistema de copago que ayudase a financiar los servicios sanitarios que reciban en el país al que se hayan desplazado.
We appealed for the incorporation of a legal base that allows Member States to charge foreign patients the true cost and to have them co-pay for the care they receive in our country.
Word of the Day
to sprinkle