hayan despertado
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdespertar.

despertar

Nosotros francamente no podemos aceptar clarividentes que no hayan despertado la Conciencia.
We frankly cannot accept clairvoyants who have not awakened consciousness.
Puede que no seamos los primeros que se hayan despertado.
We might not be the first two to have been woken up.
Los que hayan despertado deben trabajar juntos en las Líneas Ley.
The awakened must work together on the ley lines.
no os hayan despertado.
I have not woken up.
Para todos los que todavía no se hayan despertado, éste es el examen final de Filosofía.
For all of you that are not awake yet, this is your final exam in Philosophy.
Existen algunos sitios web creíbles que han sido puestos para causar confusión; pueden parecerles genuinos al menos que ustedes ya hayan despertado.
There are at present some plausible websites that are set up to cause confusion; yet can seem genuine unless you are already awakened.
Es desafortunado que todas las personas del mundo todavía no hayan despertado a la conciencia de Krishna, porque tan pronto como lo hagan todos los problemas del mundo serían resueltos.
It's too bad that all the people of world have not yet woken up to Krishna consciousness, because as soon as they do all the world's problems will be solved.
No serviría a los propósitos del Tiempo de Corrección tener una cultura, una nación, muy por delante de las otras, puesto que también sería su objetivo otros grupos que se hallan más atrás, o que no se hayan despertado al desenvolvimiento espiritual de su mundo.
It would not serve the purposes of the Correcting Time to have one culture, one nation, far ahead of others, as it would be a target of other groups that are far behind, or are not awakened to the spiritual development of your world.
Si eso es cierto, es probable que hayan despertado algo.
If that's true, you may have awakened something.
No es raro que estas tensiones hayan despertado llamamientos a la secesión.
It is hardly a surprise that these tensions have awoken the desires for secession.
Siento que los recientes acontecimientos en Trump Landia lo hayan despertado de su sueño.
I'm sorry that recent events in Trump Land have awakened you from your slumber.
Tal vez nos hayan despertado los actuales problemas energéticos de los Estados Unidos y Europa.
Perhaps the present energy problems in the United States and Europe have woken us up.
Espero que estos comentarios hayan despertado ya en usted la curiosidad para leer estos libros.
I hope these teasers have already fired up your curiosity to read my books.
El hecho de que algunos medios de comunicación occidentales hayan despertado repentinamente a (¡algunas!)
The fact that some western media outlets have now suddenly woken up to (some!)
Después de que lo hayan despertado los calambres: Tomar 1 ó 2 comprimidos para aliviar el dolor y ayudarse a volver a dormir.
After being woken by cramps: Take 1-2 tablets to relieve pain and help you get back to sleep.
El comisionado Ken Cleaveland dijo que el aburguesamiento puede ser la razón por la que se hayan despertado temores de que los incendios sean provocados.
Gentrification, said commissioner Ken Cleaveland, might be the reason why fears of arson have arisen.
El hecho de que muchos de ustedes hayan despertado, a pesar de que todo estaba en su contra, es un milagro en sí mismo.
The fact that so many of you have awakened, even though everything was against you, is a miracle in itself.
Está claro que esos pueblos han cometido una imprudencia al reclamar su libertad, pero confío en que hayan despertado nuestras conciencias.
These peoples, quite rightly, have been imprudent in calling for their freedom, but I hope above all that they will have awakened our consciences.
Una vez que se hayan despertado a la mañana siguiente, antes que lleguen a darse cuenta, puede cambiar la contraseña de nuevo a la anterior.
Once they are up the next morning, before they getting to know, you may change the password back to the previous one.
La sostenibilidad social y la esquemática-o similar a la esquemática-son compartidas con civilizaciones decenas de miles de años antes de que ustedes hayan despertado a esta ahora en vuestro mundo.
Social sustainability and the schematic—or something similar to the schematic—are shared with civilizations tens of millennia before you have awakened to this now in your world.
Word of the Day
to boo