hayan desembolsado
desembolsar
Los ingresos procedentes de las subastas, que no se hayan desembolsado en el momento en que el Estado miembro presenta un informe a la Comisión con arreglo al presente artículo, deberán cuantificarse y notificarse en informes de años ulteriores. | Auctioning revenue not disbursed at the time a Member State submits a report to the Commission pursuant to this Article shall be quantified and reported in reports for subsequent years. |
Los miembros no podrán retirar el dinero que hayan desembolsado por sus participaciones. | The partners cannot take back the money that they have paid up in exchange for their shares. |
Por ejemplo, los sueldos que se hayan ganado pero aún no se hayan desembolsado representarían un gasto devengado. | For example, wages that have been earned but not yet disbursed would represent an accrued expense. |
La Comisión deplora que los Países Bajos hayan desembolsado una parte importante de la ayuda, infringiendo el artículo 88, apartado 3, del Tratado. | The Commission regrets that the Netherlands has implemented a significant part of the aid in question in breach of Article 88(3) of the Treaty. |
Con solo recuperar cantidades de dinero que se hayan desembolsado de manera indebida, seríamos capaces de aliviar la presión del presupuesto de forma significativa. | Simply by recovering amounts of money that have incorrectly been paid out, we would be able to ease the strain on the budget significantly. |
Desde febrero de 2015, Grecia pagó 7.000 millones de euros a los acreedores sin que estos hayan desembolsado los 7.200 millones de euros que debían pagar a Grecia según el programa que concluyó el 30 de junio de 2015. | Since February 2015, Greece has paid €7 billion to creditors without receiving the €7.2 billion previously agreed upon in the bailout program that ended 30 June 2015. |
En tal caso, el vencimiento de las siguientes cuotas se fijará de tal modo que se obtenga el plazo medio máximo de vencimiento a que se refiere el apartado 1 una vez que se hayan desembolsado todos los tramos. | In such cases, the maturities of further tranches shall be set so that the maximum average maturity referred to in paragraph 1 be achieved once all instalments have been disbursed. |
En tal caso, el vencimiento de las siguientes cuotas se fijará de tal modo que se obtenga el plazo medio máximo de vencimiento a que se refiere el apartado 1 una vez que se hayan desembolsado todos los tramos.». | In such cases, the maturities of further tranches shall be set so that the maximum average maturity referred to in paragraph 1 be achieved once all instalments have been disbursed.’; |
Es inaceptable que solamente el 37, 5 % del total de los fondos del programa TACIS presupuestados se hayan desembolsado, y es inquietante que solo se haya desembolsado el 25, 5 % de los fondos para programas de seguridad nuclear. | It is unacceptable that only 37.5 % overall of the TACIS funds budgeted have been paid out, and disturbing that only 25.5 % of the funds for Nuclear Safety Programmes have been paid out as well. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.