hayan consentido
-they/you have allowed
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconsentir.

consentir

De manera periódica enviamos actualizaciones sobre productos y correos electrónicos promocionales a título de servicio para nuestros clientes, así como para aquellas personas que se hayan suscrito o hayan consentido recibir dichas actualizaciones y correos electrónicos.
Product Updates and Promotional E-mails We regularly send product updates and promotional e-mails as a service to our existing customers, and to individuals who have registered or consented to receive such updates and emails.
En virtud de las razones antes mencionadas, este Panel concluye que la decisión del Panel del GATT emitida en 1992, no constituye una norma relevante de derecho internacional y, por tanto, tampoco una obligación internacional que los Estados Unidos hayan consentido en asumir.
Applying the above principles, the resolution of this issue is straightforward. For the following reasons, we conclude that the 1992 GATT panel report does not constitute relevant international law, and does not otherwise constitute an international obligation that the U.S. agreed to undertake.
La presente disposición no será aplicable cuando los acreedores preferentes hayan consentido por escrito en recibir una parte inferior a la que proporcionalmente les correspondería.
This provision does not apply where the preferential creditors receiving a lesser proportion have agreed in writing.
Realizar una promoción, un concurso, una encuesta o cualquier otra característica del Sitio Para enviar información a los Usuarios que hayan consentido en recibirla sobre cuestiones que consideremos que puedan interesarles.
To run a promotion, contest, survey or other Site feature To send Users information they agreed to receive about topics we think will be of interest to them.
El presente Acuerdo entrará en vigor, para las Partes que hayan consentido en obligarse, en la fecha en que tres Partes hayan indicado su consentimiento en obligarse.
This Agreement shall enter into force, for those Parties that have given their consent to be bound, on the date when three Parties have indicated their consent to be bound.
El distrito puede utilizar cualquier fondo, propiedad, o personal y puede permitir a cualquier persona licenciada como un médico o enfermera registrada administrar una vacuna a cualquier estudiante y que los padres hayan consentido por escrito.
The district may use any funds, property, or personnel and may permit any person licensed as a physician or registered nurse to administer an immunizing agent to any student whose parents have consented in writing.
Los Estados deben otorgar a las personas con discapacidad el reconocimiento igual de su capacidad jurídica, prestarles cuidados fundados en el consentimiento informado y darles protección contra experimentos que no hayan consentido, así como prohibir su explotación y respetar su integridad física y menta.
States must provide persons with disabilities equal recognition of legal capacity, care on the basis of informed consent, and protection against non-consensual experimentation; as well as prohibit exploitation and respect physical and mental integrity.
Word of the Day
ginger