hayan conferido
-they/you have conferred
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconferir.

conferir

La redacción actual limita el valor jurídico de esas conclusiones al alcance de las facultades que se hayan conferido a los órganos de vigilancia en sus instrumentos constitutivos, y deja de lado la función que cumplen en la interpretación de esos instrumentos.
The present text limited the legal force of those findings to the scope of the powers given to the monitoring bodies in their constituent instruments, thus ignoring their role in interpreting those instruments.
Si por obra del traductor se derivan derechos de autor o derechos protegidos, éstos quedarán en nuestra propiedad hasta que no se hayan conferido al cliente mediante contrato.
If copyrights arise in the course of translating, they expressly remain our property unless they were transferred to the customer by contract.
Ninguna magistratura, ninguna persona ni grupo de personas pueden atribuirse, ni aun a pretexto de circunstancias extraordinarias,2 otra autoridad o derechos que los que expresamente se les hayan conferido por las leyes.
Article 6–Not even by claiming extraordinary circumstances 2 may any magistrate, individual or group assume other authority or rights than expressly conferred to them by law.
De aquí que varios grupos de avanzada en el mundo ocupados de la dinámica molecular, hayan mostrado un interés tan marcado en todo el trabajo y también que le hayan conferido un lugar importante entre esos grupos.
That is why several leading edge groups in the world, who study molecular dynamics, have shown such a marked interest in the whole work and also have conferred it an important place among those groups.
Queda prohibido a las Partes en conflicto extender sus operaciones militares a las zonas a las que hayan conferido, mediante acuerdo, el estatuto de zona desmilitarizada, si tal extensión es contraria a lo estipulado en ese acuerdo.
It is prohibited for the Parties to the conflict to extend their military operations to zones on which they have conferred by agreement the status of demilitarized zone, if such extension is contrary to the terms of this agreement.
Es un honor para mí que me hayan conferido este mandato de asistir a los Estados en la defensa de los derechos humanos de sus pueblos, en este año en que celebramos el 70o aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
It is an honour to be called to this mandate, to assist States to uphold the human rights of their people, in this year in which we celebrate the 70th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
No obstante, cuando esté actuando dentro de las competencias que se le hayan conferido en virtud de los artículos 9 bis a 9 sexies, su Estado miembro de origen deberá restituir a Eurojust la suma que este haya pagado para indemnizar los daños.
However, when he is acting on the basis of the powers granted to him pursuant to Articles 9a to 9e, his Member State of origin shall reimburse Eurojust the sums which Eurojust has paid to make good such damage.
Word of the Day
relief