aparecer
Siempre y cuando no hayan aparecido de manera repentina, son inocuos. | Provided they haven't appeared suddenly, they are harmless. |
Me alegra que hayan aparecido las mujeres. | Sure am glad to have you ladies show up. |
En nuestro grupo parlamentario estábamos un poco asombrados, señora Schleicher, de que hayan aparecido estas enmiendas durante el tratamiento en el Pleno. | In our group we were a little surprised, Mrs Schleicher, that these amendments appeared during the discussion in the plenary session. |
No proponga historias publicadas recientemente por otros medios, o que ya hayan aparecido en el medio al que envÃa su propuesta –siempre es bueno hacer una búsqueda de archivo para confirmarlo. | Don't pitch a story that another publication recently ran or that has already appeared in the outlet you're pitching to–always do an archive search to check. |
No es que no hayan aparecido opciones claramente contrarias a la inmigración, como por ejemplo Plataforma per Catalunya o el propio PP en momentos determinados, sino que cuando se han dado, no han funcionado. | It is not that clearly anti-immigration options have not appeared, such as, for example, Plataforma per Catalunya or the PP itself on certain occasions, but that when they have, they have not succeeded. |
Cada vida se inventa para que las experiencias y verdades que forman su Patrón sean o bien nuevas, esto es, que no hayan aparecido en una vida anterior, o si no son nuevas, que hayan sido rechazadas o ignoradas en vidas anteriores. | Each life is so devised that the experiences and truths which form its Pattern are either new, that is, they have not appeared in a former life, or if not new, were rejected or ignored before. |
Las imágenes no se repetirán hasta que hayan aparecido todas. | Pictures will not repeat until all have been displayed. |
En este juego, el objetivo es recoger los objetos que hayan aparecido antes. | In this game, your goal is to pick the objects which have appeared before. |
No parece normal que no hayan aparecido. | It don't seem right, those boys haven't showed up. |
Ha habido un gran número de cosmecéuticos que hayan aparecido últimamente en el mercado. | There have been a huge number of cosmeceuticals which have come on the market lately. |
Al evaluar información técnica, busque artÃculos que hayan aparecido originalmente en publicaciones respetadas de la industria. | When evaluating technical information, look for articles that originally appeared in respected industry journals. |
Una vez los sÃmbolos hayan aparecido, las lÃneas de pago resaltadas determinarán el resultado. | Once the symbols have emerged from the water, you will see any paying lines highlighted. |
Puede que tu banco no admita nuestro sistema de verificación o los cargos no hayan aparecido todavÃa. | Your bank may not support our verification system or the charges may not have appeared yet. |
Que hayan aparecido para cobrar el dinero... no es garantÃa de que aparecerán para hacer el trabajo. | Just because they showed up to collect the money... is no guarantee that they'll show up to do the work. |
Y también cuál es el motivo de que tantos pictogramas hayan aparecido en los campos desde el comienzo de este mes? | And also what is the reason that so many crop circles appeared since the start of this month. |
Esta te guiará hacia los nombres y fechas de artÃculos sobre tu asunto que hayan aparecido en las revistas en años recientes. | This will lead you to the names and dates of articles on your issue that have appeared in magazines in recent years. |
El tercer recorrido apenas se habrá desarrollado del todo cuando las semillas del sexto ya hayan aparecido en el espacio. | The third race will scarcely have developed fully when the seeds of the sixth already will have appeared in space. |
Después de un aclarado de ejemplares, cuando hayan aparecido unas 4 hojas deberán ser trasplantadas a su enclave definitivo. | After removing the excess of plants, when they have developed about 4 leaves, they should be transplanted to their final location. |
La caja de fuego se mantendrá entera luego de que hayan aparecido las fisuras y nada más sucederá de ahà en adelante. | The firebox will stay whole, after the cracks have appeared nothing much will happen later on. |
Toma una decisión en cuanto al valor de los puntos de disputa sobre tu comportamiento o problemas que hayan aparecido en la amistad. | Make a decision as to the worth of disputing points about your behavior or issues that have arisen in the friendship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.