hayamos sacado
Present perfect subjunctivenosotrosconjugation ofsacar.

sacar

Estoy muy contento con que finalmente hayamos sacado un álbum.
I am really happy that we finally put out a record.
Me alegro que nos lo hayamos sacado.
I'm glad we had it out at last.
Sobre todo, me alegro de que, en el Parlamento Europeo, hayamos sacado a la luz el debate y la discusión.
Most of all, I am happy that, in the European Parliament, we have brought the debate and the discussion out into the open.
¡No puedo creer que hayamos sacado ese precio fantástico!
I can't believe we got such a fantastic price!
Espero que no la hayamos sacado de algo.
I hope we didn't pull you away from something.
Me alegro de hayamos sacado a uno de los malos de la calle.
Just glad we got a bad guy off the street.
Me alegro de que hayamos sacado eso.
Glad we got that out there.
En cuanto le hayamos sacado tenemos que dejar el país con la mercancía rápidamente.
Soon as we bust him out, we need to leave the country with the merch fast.
que lo hayamos sacado. Yo también.
That we got it out in the open.
El CD es más pesado y oscuro que cualquier otra cosa que hayamos sacado en el pasado.
This CD is heavier and darker than anything we have ever put out in the past.
Este disco suena muchísimo más maduro, con más experiencia y más orgánico que cualquier cosa que hayamos sacado con SONIC SYNDICATE.
This album sound way more mature, experienced and organic than anything we've ever released with Sonic Syndicate.
También es posible que nosotros lo hayamos sacado de la página por no cumplir con alguno de nuestros criterios de publicación.
It is also possible that we have taken down the page for not complying with certain publication criteria.
Señor Presidente, los derechos humanos no son algo que nos hayamos sacado de la manga ni que hayamos buscado en los programas políticos.
Mr President, human rights are not something we have simply pulled out of the ether, nor have we taken them from party manifestos.
Teníamos algo de material grabado y teníamos la sensación de que merecían un lanzamiento, y siempre nos ha gustado el formato aunque no hayamos sacado demasiados EPs.
We had some material recorded that we felt deserved a release and we have always enjoyed that format even though we haven ́t released many EPs.
Después de todo, es inaceptable que este Parlamento llegue al receso o a las elecciones sin que hayamos sacado realmente las conclusiones apropiadas de estos trágicos acontecimientos -cabe esperar que juntos-.
After all, it is unacceptable for this Parliament to go into recess or to the elections without our really having drawn the appropriate conclusions from these tragic events - hopefully together.
Una vez que hayamos sacado las berenjenas de horno y las hayamos dejado enfriar, extraemos la pulpa de la berenjena con mucho cuidado de no romper la cáscara (que usaremos posteriormente como recipiente comestible).
Extract the pulp of the eggplant with great care not to break the skin (video instructions below), as later we will be using it as an edible container.
Por tanto, considero que es lamentable que no hayamos sacado el máximo beneficio de esta votación y no hayamos aprovechado la oportunidad de ejercer más presión contra la existencia continua de este déficit democrático.
I therefore find it rather regrettable that we have not made the most of this vote and grasped the opportunity at long last to exert more pressure against the continued existence of this democratic deficit.
Pienso que ha sido positivo que a raíz del debate en la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios del Parlamento, hayamos sacado esta situación a la luz y la hayamos hecho más transparente.
I think that it has been good that as a result of the debate in Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs, we have forced this situation into the open and also made it more transparent.
Y es muy importante, incluso con todo lo que ocurre en el mundo, y todas las responsabilidades que tenemos al respecto, que hayamos sacado el tiempo para adentrarnos en las grandes cuestiones que abordaremos aquí.
And it is very important, even with everything going on in the world, and all the responsibilities we have in relation to this, that we have carved out the time to get into the big questions we will be taking up here.
Y esto es muy importante, inclusive con todo lo que ocurre en el mundo, y con todas las responsabilidades que tenemos al respecto, que hayamos sacado el tiempo para adentrarnos en las grandes cuestiones que abordaremos aquí.
And it is very important, even with everything going on in the world, and all the responsibilities we have in relation to this, that we have carved out the time to get into the big questions we will be taking up here.
Word of the Day
rye