¿Hay algo que no hayamos probado? | Chief, is there anything we haven't tried? |
Sobre el papel, el Xiaomi Mi 9 parece tener una cámara trasera triple que proporciona la mejor calidad fotográfica, pero no podemos dar un veredicto final hasta que hayamos probado completamente todos estos dispositivos. | On paper, the Xiaomi Mi 9 seems to have a triple rear camera that provides the best photo quality, but we cannot give a final verdict until we have completely tested all these devices. |
Si bien la mayoría nos pueden resultar conocidas y que incluso hayamos probado ya la experiencia, será este año cuando se expandan a nivel general, y aquellos negocios que no se suban a la ola, quedarán rezagados. | While we may be most known and have already proven that even experience, when will this year expand at a general level, and those businesses that the wave will not rise, they fall behind. |
Con el número de brokers de opciones binarias que surgen diariamente en Internet, a menudo es difícil saber cuál de estos corredores de opciones binarias es confiable, a menos que hayamos probado personalmente sus servicios. | With the number of binary options brokers increasing daily on the internet, it is often difficult to tell which of these binary options brokers can be trusted and relied upon unless we have personally tried their services. |
Me has enseñado a no rendirme hasta que lo hayamos probado todo. | You taught me to not give up until we've tried everything. |
Ese plato, es uno de los mejores que hayamos probado alguna vez. | That dish, it's one of the best opening dishes that we've ever tasted. |
No lo sabremos hasta que lo hayamos probado. | We don't know till we've tried it. |
En el Matsuri tienen una de las mejores cartas de sushi que hayamos probado. | In the Matsuri they have one of the best menus we've tried sushi. |
Lo bueno: Norton es una de las VPN más rápidas que hayamos probado jamás. | The Good: Norton is one of the fastest VPN we have ever tested. |
Lo bueno: Panda es, junto con Hotspot Shield, la VPN más rápida que hayamos probado. | The Good: Panda is, together with Hotspot Shield, the fastest VPN we've tested. |
Eso es más de un minuto más que cualquier otra computadora portátil que hayamos probado hasta la fecha. | That's more than a minute longer than any other laptop we've tested to date. |
Una vez que lo hayamos probado, haremos una hora de paseo guiado a caballo. | Once we have savoured it, we will go on an hour long, guided horseback ride. |
No creo que hayamos probado nada, capitán. | It doesn't seem to me we have proved anything one way or the other, Captain. |
Hotspot Shield es la VPN más veloz que hayamos probado nunca, y lo es por un buen trecho. | Hotspot Shield is, by far, the fastest VPN we have ever tested. |
Panda, una marca reconocida a nivel mundial, ha creado una de las VPN más veloces que hayamos probado nunca. | Panda, a world-class cybersecurity brand, has created one of the fastest VPNs we've ever tested. |
Y no porqué las hayamos probado, pero porque al ser no-belgas tienen que ser, ipso facto, inferiores. | Not because we've tasted them, but because, being non-Belgian, they must, ipso facto, be inferior. |
Este procesador Exynos le otorga al S9 y S9+ el mejor rendimiento global que hayamos probado hasta ahora. | We tested the Exynos processor, which gave the S9 and S9+ the best overall performance we have ever tested. |
Esta aplicación es de lo más completo descargando las páginas y, una vez lo hayamos probado, notaremos mucho la diferencia con otros navegadores web. | This application is a tool that allows download the pages faster and once you've tried it, you will notice much difference with other web browsers. |
Tanto si la necesidad es recreativa y queremos la cepa más feliz y eufórica que hayamos probado nunca o buscamos que una variedad medicinal se adapte a un requisito altamente específico. | Whether that is a recreational need for the happiest and most euphoric strain ever. Or whether that is a medical variety required to meet a highly specific requirement. |
Y no será mostrado, sin que hayamos probado ser la expresión de la Vida en Honestidad como Uno Mismo como cada respiro Aquí, en consideración de Toda la Vida por igual, en todas partes, en toda la existencia, cielo y tierra. | And we will not be shown, unless we are proven to be expressing Life Self-Honestly as every breath Here, in consideration of all Life, equally, everywhere, in all of existence, heaven and earth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.