observar
Están realmente más cerca que cualquier especie que hayamos observado. | They're actually closer than any species we've observed. |
No se trata de algo que hayamos observado en sus orientaciones o en las comparecencias de la mayoría de los Comisarios. | This is not something that we have seen in your guidelines or in the hearings of most of the commissioners. |
Es muy posible que hayamos observado las tres excepciones a la regla y que todos los otros experimentos que realicemos ofrezcan un resultado diferente. | It is highly possible that we have observed the three exceptions to the rule and that all the other experiments we will conduct will result in something different. |
No podremos hacerlo a menos que nos tomemos el trabajo de conocernos a nosotros mismos, a menos que pasemos tiempo con nosotros y que nos hayamos observado pacientemente. | We cannot do this unless we have taken the trouble to get to know ourselves, unless we have spent time by ourselves and patiently observed. |
Para finalizar, quizá hayamos observado que solo una pequeña parte de nuestras paredes de casa tienen este problema pero no solo debemos reparar esa pared dañada. | To finish, you may have noticed that only a small part of the house's walls have this problem, but nevertheless you will have to repair more than just the damaged wall. |
La Comisión está de acuerdo con esta declaración, de ahí que sea más conveniente en los casos en que no hayamos observado reacción alguna por parte del país emplear un procedimiento basado en el consentimiento expreso por escrito. | The Commission agrees with that statement, and it is therefore more appropriate, where we have not had a reaction from a country, to apply a procedure based on express written consent. |
No podría afirmar que hayamos observado cambios sustanciales, aunque somos conscientes de las posibilidades de cambio que existen y de las posibilidades de poder abrir un nuevo capítulo en las relaciones entre la Unión Europea y Cuba. | I could not say that we have noticed any substantial changes, although we are aware of the potential for change, and the potential for a new chapter in the relationship between the European Union and Cuba. |
Aunque no fue ésa precisamente la intención principal de aquellos miembros del Parlamento que observaron el hecho de que en una comunidad dividida, los proyectos a nivel de la población de a pie llevan tiempo y a ello se debe que hayamos observado una asimilación lenta. | But that was not necessarily the primary intention in Parliament of those who observed the fact that in a divided community cross-community grass-root development takes time and that is why we have seen a slow uptake. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
