Possible Results:
haya variado
-I have altered
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofvariar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofvariar.

variar

Por último, el uso retrospectivo de datos previamente recogidos ha supuesto que el tiempo transcurrido desde la determinación preoperatoria de albúmina y el peso corporal hasta el TxC haya variado entre los sujetos del estudio.
Lastly, as we retrospectively used previously-collected data, it is highly likely that the time elapsed from the preoperative determination of albumin level and body weight to HT varied between study patients.
El Comité deplora que el Estado Parte no haya variado su posición de no incorporar la Convención en la legislación polaca, y reitera la preocupación expresada en sus conclusiones y recomendaciones anteriores (A/55/44, párrs.
The Committee regrets that the State party has not changed its position not to incorporate the Convention into Polish law and it reiterates the concern expressed in its previous conclusions and recommendations (A/55/44, paras.
Por defecto, ésta está en la carpeta images aunque es probable que haya variado de ubicación y se encuentre en LocalSettings.php.
By default, this is the images directory, although the path to this may have been changed in LocalSettings.php.
Aunque el número de líneas de rastreo haya variado, todos los sistemas de siempre han tenido la misma proporción de imagen de 4:3.
A lthough the number of scanning lines may have varied, until recently all television systems had a 4:3 aspect ratio.
Se trata de un principio al cual el pueblo de Comoras no puede renunciar, aun cuando el planteamiento haya variado de un régimen a otro.
That is a principle that the people of the Comoros will never give up, even if the approach has varied from one administration to the next.
Los cambios que sufre la Tierra a menudo acontecen en oleadas, y luego parecen hacer una pausa, no porque el ritmo de cambio haya variado, sino porque la ambientación ha variado.
Earth changes often occur in spurts and then seem to pause, not because the pace of change has paused but because the setting has changed.
Pueden acceder a la información personal e institucional que poseemos sobre su organización o pueden pedirnos que la corrijamos en caso de que ésta haya variado.
You may access personal and institutional information that we hold about you or you can ask us to correct personal information we hold about you.
Puede que la tarificación de la nube haya variado desde entonces y que esta estadística solo sirva para ilustrar el tipo de diligencia debida que llevamos a cabo.
Cloud pricing may have varied since then, and this statistic is meant only to illustrate the type of due diligence we performed; other companies' experience may differ.
Y por consiguiente, los cambios formales que pueden realizarse hoy serán muy diferentes a los que puedan realizarse en un futuro, cuando la correlación de poderes haya variado significativamente.
Thus, the formal changes that can be carried out today will be very different from those that may be realized in the future, when the correlation of forces has changed significantly.
El cambio de función será siempre por el mismo número de butacas y en categoría igual o superior independientemente de que la tarifa asociada a las distintas categorías haya variado.
The change of performance will be always for the same number of seats and in a category equal or higher regardless of whether the fee associated with the various categories has changed.
Se puede hacer simplemente referencia a respuestas anteriores cuando la situación no haya variado, aunque esto será claramente imposible en el caso de los Estados miembros para los cuales este sea el primer período de referencia.
Reference can simply be made to previous answers, where the situation is unchanged, although this clearly will not be possible for Member States for which this represents the first reporting period.
La pensión del beneficiario evolucionará a lo largo del tiempo según la inflación, y en general se ajustará anualmente, siempre que el índice de precios de consumo haya variado al menos el 2% desde el último ajuste.
A beneficiary's pension benefit will evolve over time based on inflation and will be adjusted generally on an annual basis, provided that the consumer price index has moved by at least 2 per cent since the last adjustment.
No obstante, parece superfluo un acto de este tipo para las empresas públicas cuyo estatuto jurídico haya variado, para convertirlas en sociedades anónimas mediante un acto legislativo, en la medida en que este acto ya posee el valor legal necesario.
However, such a deed seems superfluous for public undertakings whose legal status has been changed into that of a public limited company through a legislative act since such an act already has the necessary legal force.
Este universalismo virtual de la historiografía de la Edad Media, reflejado en las crónicas generales o universales, no obsta para que en el conocimiento de los procesos y hechos históricos concretos la profundidad de campo geográfica no haya variado sustancialmente respecto a la de la historiografía grecorromana.
This virtual universalism of medieval historiography, reflected in general or universal chronicles, did not prevent the geographical scope from hardly varying in comparison with that of Greco-Roman historiography insofar as the understanding of processes and specific historical events was concerned.
Word of the Day
celery