Possible Results:
trasladar
¿Cuáles son las razones por las que la OAMI no se haya trasladado todavía a las nuevas instalaciones? | In view of this unusual situation, will the Commission say why the OHIM has not yet moved to its new premises? |
Esta forma de proceder no implica, a nuestro parecer, que el Grupo Especial haya trasladado la carga de la prueba a la India. | This way of proceeding does not imply, in our view, that the Panel shifted the burden of proof to India. |
Eso fue en1981 y Peter y yo seguimos viviendo en Marburgo aunque el cuartel general se haya trasladado a Colonia, como todo el mundo sabe. | That was in 1981 and Peter and myself are still living in Marburg while the headquarters moved to Cologne as you all know. |
Después de que usted haya terminado esta meta y se haya trasladado desde 4 a 5, trazaremos un curso para mover a partir el 5 a 6. | After you have completed this goal and moved from a 4 to a 5, we'll chart a course for moving from 5 to 6. |
Si el mensaje se ha perdido, puede que el usuario lo haya eliminado o que lo haya trasladado a un lugar que no es visible. | No further action should be needed. If the message is missing, the user may have deleted it or moved it out of sight. |
Que el autor haya trasladado por la fuerza a una o más personas. | The perpetrator forcibly transferred one or more persons. |
Que el acusado haya trasladado por la fuerza a una o más personas. | The accused forcibly transferred one or more persons. |
No es de extrañar que haya trasladado la responsabilidad regulatoria a la SEC. | No wonder it has turned over regulatory responsibility to the SEC. |
Es posible que la haya trasladado. | It is possible that he moved her. |
Es posible que la página original se haya trasladado o se haya incorporado a otra sección. | The original page may have moved or been incorporated elsewhere. |
Me alegro de que el capitán la haya trasladado. | I am glad the Captain has moved Our Lady of the Shrine. |
Noruega acoge con agrado el hecho de que Belgrado haya trasladado hace poco los detenidos albaneses de Kosovo. | Norway welcomes Belgrade's recent transfer of Kosovo Albanian detainees. |
Aunque el motor no se haya trasladado, debe anotar la ubicación en la carpeta una vez por mes. | Even if the engine has not moved, you must write the location in the log once monthly. |
En caso de que su empresa lo haya trasladado a Rumania, es posible que tengan una lista de agencias inmobiliarias preferidas. | In case you were relocated to Romania by your company, they might have a list of preferred real estate agencies. |
Para cuando el mercado se haya trasladado, el servicio proporcionado por la línea C de transporte urbano se ampliará para que la línea alcance el nuevo mercado. | By the time the market has moved the service provided by line C of urban transport will be extended for the line to reach the new market. |
Puede ser que tu contacto se haya trasladado a otro dispositivo con otra clave de encriptación de OTR o puede ser que alguien esté tratando de hacerse pasar por tu contacto. | It may be that your contact has moved to another device with another OTR encryption key or it may be that someone is trying to impersonate her. |
El ACNUDH inició el proceso de contratación del funcionario internacional, quien procederá a su vez a la contratación local de los otros dos oficiales una vez que se haya trasladado a Doha. | OHCHR initiated the recruitment process of the international staff who will start the local recruitment of the two additional staff upon deployment in Doha. |
Que el autor haya trasladado a uno o más civiles o a otras personas protegidas en virtud del derecho internacional de los conflictos armados o haya aprovechado su presencia de alguna otra manera. | The perpetrator moved or otherwise took advantage of the location of one or more civilians or other persons protected under the international law of armed conflict. |
Se puede decir que la gente se ha trasladado más hacia la derecha en la política establecida, pero no es cierto que la gente se haya trasladado más hacia la izquierda. | It's possible to say that people have gone further right in mainstream politics, but it's not the case that people have gone further left. |
Que el acusado haya trasladado a uno o más civiles o a otras personas protegidas en virtud del derecho internacional de los conflictos armados o haya aprovechado su presencia de alguna otra manera. | The accused moved or otherwise took advantage of the location of one or more civilians or other persons protected under the international law of armed conflict. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.