Possible Results:
transcurrir
Y no deje que el tiempo que haya transcurrido lo detenga. | And don't let the amount of time passed stop you. |
Luego de que haya transcurrido media hora, enjuaga bien la prenda. | Rinse thoroughly once the half hour is up. |
Hasta que no haya transcurrido dicho período no podrá obtener ayuda de salvamento o de reestructuración, siempre que: | Only after that period will it become eligible for rescue or restructuring aid, provided that: |
En 2005 el volumen de las cuotas se reducirá en proporción al número de meses de ese año que ya haya transcurrido. | For 2005, the volume of the quotas shall be reduced in proportion to the number of months already elapsed that year. |
Los gobiernos afectados deben dar gran prioridad a la determinación de las necesidades y al envío de solicitudes apropiadas antes de que haya transcurrido mucho tiempo. | Affected governments must give the highest priority to assessing needs and formulating appropriate requests before much time elapses. |
Esto solo se podrá hacer, sin necesidad de previsión expresa, una vez que haya transcurrido al menos el primer año de duración del contrato. | This can only be done, without the need to give advance notice, after the first year of the rental contract has expired. |
Se puede usar la tarjeta siempre y cuando tenga un saldo restante y la fecha de vencimiento, que aparece impresa en la tarjeta, no haya transcurrido. | The card can be used as long as there is a balance remaining and the expiration date printed on the card has not passed. |
Usted no podrá reabrir su cuenta hasta que la duración de cierre establecida haya transcurrido. En el caso de un cierre indefinido, deberá esperar al menos 6 meses. | You will not be able to reopen your account until the specified definite duration has passed, or at earliest 6 months after self-exclusion in the case of an indefinite duration. |
Con ocasión de las próximas elecciones a la Asamblea Constituyente de Timor Oriental dentro de un mes, mi delegación celebra el hecho de que el proceso de preparación en general haya transcurrido sin tropiezos. | With the upcoming election of the East Timorese Constituent Assembly in a month, my delegation is pleased that the preparation process has by and large been smooth. |
Si en esta opción se ingresó un valor definido por el usuario, el módulo antivirus detendrá la exploración de un objeto cuando haya transcurrido dicho tiempo, sin importar si finalizó la exploración. | If a user-defined value has been entered here, the antivirus module will stop scanning an object when that time has elapsed, regardless of whether the scan has finished. |
No se podrá notificar ninguna deuda aduanera una vez que haya transcurrido un plazo de tres años contados a partir de la fecha de nacimiento de la deuda aduanera. | No customs debt shall be notified to the debtor after the expiry of a period of three years from the date on which the customs debt was incurred. |
Consideramos legítima esta demanda, por lo que aprobamos la propuesta de realizar una evaluación cuando haya transcurrido la mitad del programa, además de la evaluación prevista para su renovación. | We consider that to be a legitimate wish and therefore accept the idea of carrying out a mid-term assessment in addition to that provided for when the programme comes up for renewal. |
Por su parte, la Comisión debe presentar un informe al Parlamento y al Consejo de Ministros sobre la aplicación de la Directiva tres años después de que haya transcurrido el período de funcionamiento. | For its part the Commission shall, after the expiry of the implementation period, deliver a report on the application of this directive to the European Parliament and the Council of Ministers. |
Elimine un medicamento una vez que haya transcurrido la fecha de vencimiento. | Dispose of a medicine once the expiration date has passed. |
Cuando haya transcurrido el tiempo, extender la masa en su forma deseada. | When the time has passed, roll the dough out into your desired shape. |
Esperamos que la inspección y posible sustitución de las baterías haya transcurrido sin complicaciones. | We hope that the inspection and possible replacement of the batteries went without complications. |
Puede usar otra vez un área previamente usada después de que haya transcurrido 1 semana. | You can use a previously used area again after waiting 1 week. |
Mantenga los canales de comunicación abiertos e inténtelo nuevamente después que haya transcurrido algún tiempo. | Keep the channels of communication open, and try again after some time has passed. |
Parece que haya transcurrido toda mi vida sin un poco de diversión. | It seems like I've spent my whole life forgetting how to have fun. |
Tu estrategia dependerá de cómo haya transcurrido el juego en las rondas anteriores. | Your play will depend on the actions in the previous betting rounds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.