Possible Results:
haya tranquilizado
Present perfect subjunctiveyoconjugation oftranquilizar.
haya tranquilizado
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oftranquilizar.

tranquilizar

En cinco minutos se disminuyan que su respiración se haya tranquilizado.
In five minutes be slowed down that your breath calmed down.
Espero que se haya tranquilizado y que podamos seguir con la votación.
I hope you have been reassured and that we can continue with the vote.
La próxima vez, cuando me haya tranquilizado un poco más...
Next time when I've settled down a little better, I'll treat you to dinner.
Espere a que se haya tranquilizado y creado un plan sensato antes de tomar acción.
Wait until you have calmed down and worked out a sensible plan before you take action.
Una vez que se haya tranquilizado, si estás ileso, puedes volver a subirte al caballo.
Once it has settled down, if you are unharmed, feel free to get back on the horse.
Pero asegúrese de que su hijo completa la tarea después de que se haya tranquilizado.
But be sure that you follow through on having your child complete the task after she is calm.
Es necesario dormir que el cerebro se haya tranquilizado un poco y ha descansado de la sobretensión.
It is necessary to have a sleep that the brain calmed down a little and has a rest from an overstrain.
Cuando usted entre en su coche, es posible que su hijo ya se haya tranquilizado y esté jugando con otras cosas.
By the time you get to your car, your child is likely to have calmed down and be playing with other things.
A mi juicio, es vergonzoso que la Unión Europea, que es una zona rica y próspera, haya tranquilizado su buena conciencia con unos pocos millones euros como ayuda a la región.
I find it shameful that the European Union, which is wealthy and prosperous, merely salves its conscience by giving a few tens of millions of euros in aid to the region.
Espero que mi intervención les haya tranquilizado, al menos en parte, respecto a la intención de la Comisión de atribuir gran importancia a esta resolución y quisiera concluir muy rápidamente con una observación sobre la transparencia.
I hope I have managed, at least to some extent, to convince you that the Commission intends to attach considerable importance to this resolution, and I would conclude with a very brief remark on transparency.
Por lo tanto, celebro que la Comisaria Kuneva nos haya tranquilizado diciendo que trabajará con los Estados miembros para reforzar su capacidad de inspeccionar, analizar y requisar también expediciones peligrosas, que pueden ser correctamente identificadas al haberse establecido flujos de información.
I therefore welcome Commissioner Kuneva's reassurance that she will be working with the Member States to reinforce their capacity to inspect, to test and also to stop dangerous consignments, which can be properly identified because flows of information have been established.
Word of the Day
relief