Possible Results:
tramitar
Desde la cesta de compra podrá eliminar los artículos que no desee, siempre y cuando no haya tramitado el pedido.5. | You will be able to remove undesired items from the shopping basket, provided you have not yet processed the order.5. |
Por un lado, el CITES ya se ha implementado en la UE, luego no es correcto que no se haya tramitado. | First, the EU has already implemented CITES, so it is not true to say it has not been dealt with. |
El resto de grupos parlamentarios ha criticado que el Partido Popular haya tramitado la iniciativa como proposición propia y no como proyecto de ley. | The rest of the parliamentary groups complained that the Popular Party processed the initiative as their own project and not as a proposed law. |
Asimismo, tendrá derecho a presentar una reclamación ante la CNIL cuando el Responsable del tratamiento no haya tramitado su solicitud en un plazo de un mes. | You also have the right to file a complaint with the CNIL if the data controller has not responded to your request within one month. |
Cuando la queja o reclamación ya haya sido resuelta, coincidiendo el cliente y los hechos, o ya se haya tramitado por otras vías administrativas, arbitrales o judiciales. | When the complaint or claim has been resolved, identifying the client and the facts, or has already been processed by other administrative, arbitral or judicial proceedings. |
Si la solicitud es aprobada, el Departamento de Inmigración emitirá un visado de entrada que el patrocinador podrá recoger en nombre del solicitante en la oficina de inmigración donde haya tramitado la solicitud. | If the application is successful, the Immigration Department will issue a Visa/Entry Permit which the sponsor can collect from the immigration office on behalf of the applicant. |
La autoridad contactada podrá facilitar información adicional pertinente sobre el proceso penal que se esté tramitando o se haya tramitado en su Estado miembro, en particular en relación con cualquier hecho conexo que sea objeto de un proceso penal en ese Estado. | The contacted authority may provide relevant additional information relating to the criminal proceedings that are being or were conducted in its Member State, in particular concerning any related facts which are the subject of the criminal proceedings in that State. |
Alega que le causó extrema preocupación que la CIDH no haya tramitado una medida cautelar solicitada a favor del Presidente Constitucional de Venezuela Hugo Rafael Chávez Frías, pero que en cambio haya solicitado cierta información a los usurpadores admitiendo su carácter legitimo de gobernantes. | The State claims that it became extremely concerned that the IACHR has not processed a precautionary measure requested for the Constitutional President of Venezuela, Hugo Rafael Chávez Frías, but that instead has requested certain information from the usurpers admitting their legitimate character as leaders. |
La extradición no se efectúa hasta que se haya tramitado el recurso. | No extradition takes place prior to final consideration of the appeal. |
Descripción de otras solicitudes de financiamiento que haya tramitado o recibido para este proyecto. | Description of other project funding applied for or received. |
Dependiendo de cuándo se haya tramitado su inscripción, su primera factura podría abarcar la cobertura de dos meses. | Depending on when your enrollment is processed, your first bill might be for two months' coverage. |
Cuando el demandante no esté satisfecho del modo en que la policía haya tramitado su queja, podrá recurrir al Ombudsman nacional. | If the complainants are not satisfied with how their complaint is handled by the police, they may apply to the National Ombudsman. |
La búsqueda que efectúe le proporcionará una lista completa y actualizada de los documentos disponibles al público que la OMPI haya tramitado. | Your search will give you access to a complete and up-to-date list of publicly available documents that have been processed by WIPO. |
El departamento u oficina que haya tramitado la solicitud oficial podrá presentar sus observaciones por escrito y pedir que el Comité lo oiga. | The department or office that handled the initial request may provide written comments and can, upon request, be heard by the committee. |
Una vez que se haya tramitado su pago, su tutor de Elinet se pondrá en contacto con usted, y juntos podrán acordar un horario que les sea conveniente para sus lecciones. | After your payment has been processed, you will be contacted by your Elinet tutor, and together you can schedule mutually convenient times for your lessons. |
La detención permite que no entre ninguna persona hasta que se haya tramitado debidamente su solicitud y da acceso efectivo a esas personas a la pronta investigación y tramitación de sus solicitudes. | Detention ensures that persons do not enter until their claims are properly processed, and provides effective access to such persons in order promptly to investigate and process their claims. |
Cláusula 19.11 En caso de que el Vendedor no haya tramitado la queja y el Cliente no haya recibido el producto, la cuenta y el pago quedarán cerrados como último recurso. | Clause 19.11 If the Merchant has not dealt with the complaint and the Consumer has not received the product, the account and the payment are, as a last resort, closed. |
Aunque los clientes en MEDA estaban demasiado ocupados como para hablar con esta periodista, resulta ser bastante fácil encontrar a una persona indocumentada que trabaje en la Misión y que haya tramitado un ITIN. | Although the clients at MEDA were too busy to speak to a reporter, it turns out it is easy to find an undocumented person working in the Mission who has filed with an ITIN. |
Una vez se haya tramitado tu solicitud y se hayan aclarado los hechos que correspondan, borraremos los datos personales que te conciernen y que han sido objeto de tratamiento a través del formulario de contacto. | As soon as the enquiry made by you has been dealt with, and the matter concerned is finally clarified, your personal data processed via the contact form will be erased. |
Una vez que se haya tramitado o investigado la denuncia, la Organización informará al denunciante del resultado y de cualquier otra medida que se haya adoptado o se prevea adoptar como consecuencia de la denuncia. | Once the claim has been processed or investigated, the Organization will inform the complainant of the outcome and any action that has been or will be taken as a result of the claim. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.