Possible Results:
haya supuesto
-I have supposed
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofsuponer.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsuponer.

suponer

Espero que este debate, que ha tenido lugar a última hora, no haya supuesto una pérdida tiempo para ninguno de nosotros.
I hope very much that this debate, which has taken place at such a late hour, has not been a waste of time for any of us.
Yo, por lo pronto, me alegro de que la cumbre de la Unión Europea haya supuesto un avance en lo que respecta a la postura de la Unión en materia de energía nuclear.
I, for one, am pleased that the EU summit made a breakthrough regarding the Union's position on nuclear energy.
En el contexto actual, las compañías deberán sacar ventaja de los procesos de adaptación a la pasada crisis que hayan sufrido, a la flexibilidad, los cambios y el aprendizaje que esto haya supuesto en cada caso.
In the current context, companies must take advantage of the processes of change out of the past crisis and the adaptation, flexibility that they have experienced from the learning that resulted of the whole process.
A no ser que haya supuesto que hay otra forma, incinerándola.
Unless he figured out there's another way, by incinerating it.
Tal vez haya supuesto bien un par de veces.
He may have guessed right a couple times.
Me alegra mucho que no haya supuesto ningún problema.
I'm so glad we had no trouble with this.
En conclusión, procede descartar la posibilidad de que la medida haya supuesto una ventaja para AREVA NP.
In conclusion, the possibility that the measure may have conferred an advantage on AREVA NP should be ruled out.
No obstante, la Comisión no puede aceptar que la descontaminación de viejas instalaciones no haya supuesto una ventaja para la empresa.
However, the Commission cannot accept that the clearance of old installations did not confer an advantage on the company.
La escultura es por lo tanto segura para el uso, sin que ello haya supuesto ningún perjuicio para la estética global del diseño.
The sculpture therefore is safe to use, while not compromising the overall aesthetics of the design.
Puede que haya supuesto ventajas para muchas personas, pero a muchas otras les ha causado grandes trastornos.
It may have brought profits to a lot of people but to many others it has brought a great deal of pain.
No obstante, lamento que la resolución de hoy haya supuesto un cambio radical de la resolución que aprobamos el 28 de marzo.
However, I regret that today's resolution was a very substantial change from the resolution we passed on 28 March.
Tal vez por ello el eco de la cultura hispano-musulmana latente aún en Córdoba haya supuesto inconscientemente algo más que una nota al margen en nuestra propuesta.
Perhaps this is why the echo of the hispano-islamic culture which is still latent in Cordoba has subconsciously signified more than a footnote in our proposal.
Resulta preocupante que la práctica de ejecutar todos los programas y actividades con los recursos existentes haya supuesto una limitación importante al incremento de la Cuenta para el Desarrollo.
It was a matter for concern that the practice of implementing all programmes and activities within existing resources had been a major constraint on enhancing the Development Account.
Todos ellos optarán al Premio Stirling que otorga el RIBA al edificio que haya supuesto la mayor contribución a la arquitectura británica en el último año.
All of them will be entered for the Stirling Prize awarded by RIBA to the building that has made the best contribution to British architecture in the past year.
El hecho de que ya que esta obra se hizo haya supuesto que se haya hecho encima de ella un parque, probablemente esté bien, como especie de compensación.
The fact that since this work was done he has supposed that has done to himself on her a park, probably be nice, like species of compensation.
¿Se han dado cuenta que cuándo se pide a alguien que explique un cambio que haya supuesto algo positivo en su vida personal, normalmente se entusiasma mucho?
Have you ever noticed when you ask someone to talk about a change they're making for the better in their personal lives, they're often really energetic?
El experto considera que las comisiones de colocación de los productos financieros deben reflejar el esfuerzo que haya supuesto su colocación a la red de distribución.
The expert study noted that that the distribution fees for financial products ought to be a function of the effort required of the distribution network for their distribution.
Estos dos derechos no son excluyentes, y ambos pueden proteger al mismo tiempo una base de datos que constituya una obra, pero que también haya supuesto una inversión creadora.
Those two rights are not excluding, and both can protect a database at the same time when it was a piece of work but also that has required a substantial investment.
Y después de que 2014 haya supuesto el último año en activo del equipo Liv Pro XC, será el Rabobank-Liv el equipo que representará a la marca en la Copa del Mundo XC.
And with Rabobank-Liv now committing to World Cup XC racing, 2014 marks the final year of the current Liv Pro XC Team.
El premio recibido se engloba en la categoría A en reconocimiento la mejor actuación en eficiencia energética y reconoce la actuación realizada (en funcionamiento) que haya supuesto un mayor ahorro de energía.
The award received is included in category A and is in recognition of the best performance in energy efficiency and acknowleges the action taken (in performance) that has resulted in greater energy savings.
Word of the Day
to dive