Possible Results:
subestimar
Posteriormente, el Dr. Carver señaló que es probable que el estudio haya subestimado los efectos indirectos del monitoreo. | Dr. Carver has since pointed out that the indirect effect of monitoring probably is under-estimated in the study. |
Sin embargo, es posible que la cifra de titulares no residentes se haya subestimado si parte de la exposición se mantiene a través de instrumentos sintéticos, como pagarés vinculados a deuda privada, swaps de rentabilidad total, etc. | It is possible, however, that the non-resident ownership figure is underestimated if some of the exposure is held through synthetic instruments, such as credit-linked notes, total return swaps, etc. |
Algunos de los elementos de los antecedentes de los pacientes y los factores de riesgo previos se basaron en lo indicado por los propios pacientes, lo cual no siempre es plenamente fiable; es posible que se haya subestimado su prevalencia. | Some of the items of the clinical history and previous risk factors were based on the patient report (not always fully reliable); their prevalence may be underestimated. |
Aunque parece ser que tal vez te haya subestimado. | Although it seems I may have underestimated you. |
Sabes, Puede que te haya subestimado. | You know, I may have underestimated you. |
Pero tal vez haya subestimado éste. | But I might have underestimated this one. |
Puede que haya subestimado su influencia. | I may have underestimated its influence. |
Bueno, puede que haya subestimado la magnitud de este trabajo. | Well, I think I might have, uh, underestimated the size of this job. |
Puede que me haya subestimado un poco. | I might have lowballed a bit. |
Puede que tengáis razón y que os haya subestimado. | Perhaps you're right. Perhaps I've underestimated both of you. |
Lamento que la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales haya subestimado este punto de vista. | I regret that the Committee on Employment and Social Affairs underestimated this angle. |
Puede que te haya subestimado. | I may have underestimated you. |
¿Sabe, padre? Puede que le haya subestimado. | You know, Father, I may have underestimated you. |
Por consiguiente, no puede apreciarse en esta fase que se haya subestimado notablemente el impacto de la crisis. | Therefore, it is not apparent at this stage that the impact of the crisis has been seriously underestimated. |
La Comisión Consultiva teme que el nivel del presupuesto de apoyo se haya subestimado al incluir los gastos de apoyo en los presupuestos de los proyectos. | The Advisory Committee is concerned that the level of the support budget may be understated by including support expenditure in project budgets. |
Es posible que la prevalencia de algunos trastornos en los dos grupos se haya subestimado por la baja sensibilidad del instrumento medidor empleado. | The prevalences of some problems may have been underestimated in either or both groups because of the low sensitivity of the data gathering instrument. |
Asimismo, es preciso tener en cuenta la dificultad que entraña la obtención de información confiable sobre los problemas reproductivos, cuya frecuencia no cabe descartar que se haya subestimado. | Also, it is important to recognize the difficulty of gathering reliable information on reproductive problems. Their frequency may have been underestimated. |
La conclusión es que la repartición de la carga es razonablemente justa, pero es posible que se haya subestimado el contravalor del límite máximo de los antiguos recursos. | The conclusion is that burden-sharing is reasonably fair but the countervalue of the ceiling of the old resources is perhaps underestimated. |
Es posible que se haya subestimado el crecimiento del comercio europeo en 2007 a causa de las dificultades para registrar con precisión las corrientes comerciales dentro de la UE. | The overall increase in Europe's trade in 2007 might be understated due to difficulties in accurately recording trade flows within the EU. |
Al incluir tantas pequeñas empresas en sus muestras (incluso en su muestra principal del grupo de referencia II), WIK quizá haya subestimado el ROS de referencia que se aplicaría más bien a empresas más grandes y mejor establecidas como DP o DPLP. | By including so many small firms in its samples (including in its main WIK II sample), WIK may have underestimated the benchmark ROS that would be more relevant for larger and better-established firms such as DP and DPLP. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.