Possible Results:
situar
Con lo anterior se espera que para 2014 el crecimiento se haya situado entre 4,5% y 5%, con 4,8% como cifra más probable. | Considering this, it is expected that for 2014 growth may be between 4.5% and 5.0% with 4.8% as the most probable outcome. |
También es lamentable que la cooperación báltica, de gran importancia, se haya situado de alguna manera fuera del ámbito de la dimensión septentrional, a pesar de que la cooperación báltica sea parte esencial de dicha dimensión. | It is also regrettable that Baltic cooperation, which is important, has in a way fallen outside the Northern Dimension, in spite of the fact that Baltic cooperation is an essential part of that dimension. |
Me ha complacido realmente que el Presidente de la Comisión, en la declaración que ha hecho esta semana sobre el deber de cumplir ante nuestros ciudadanos, haya situado la plena realización del mercado interior en el primerísimo puesto de la lista. | I was really pleased that the President of the Commission, in the statement that he made this week about delivery for our citizens, put the completion of the internal market absolutely at the top of the list. |
Café del Mar se haya situado en un enclave privilegiado de la isla de Lanzarote. | Café del Mar is situated in a privileged location in Lanzarote Island. |
Acojo con satisfacción, por lo tanto, el hecho de que haya situado "Europa en el mundo" entre sus prioridades. | I welcome, then, the fact that you have placed 'Europe in the World' among your priorities. |
Además, estoy encantada de que la Comisión haya situado siempre esta cuestión un lugar destacado de su orden del día. | I am delighted, moreover, that the Commission has consistently placed the issue high on its agenda. |
De ahí que Eurologos haya situado la Terminología y sus Memorias de traducción en el centro de su producción multilingüe. | That is why EUROLOGOS terminology and translation memories are at the center of its multilingual production. |
Posiblemente la Convención haya situado tan alto el listón europeo que haya dejado de tener los pies en la tierra. | Perhaps the Convention has raised the European banner so high that its feet do not touch the ground. |
Nos complace que para el período 2007-2009, la tasa de Liechtenstein se haya situado en el nivel que siempre hemos considerado apropiado. | We are pleased to see that for the period 2007-2009, Liechtenstein's rate has attained the level we have always considered to be appropriate. |
Mientras tanto, tu pareja sentirá las mismas vibraciones en su mano o donde haya situado el mando, que será eficaz mientras se encuentre a menos de 12 metros de distancia. | Meanwhile, your partner will feel the same vibrations in your hand or where is located the command, which will be effective as long as it is less than 12 meters away. |
Es especialmente destacable el hecho de que la empresa se haya situado en el puesto 6 en el ranking de las empresas más innovadoras de la lista de 2000. | It is particularly worth noting that the company took a very high, 6th place in the survey of the most innovative companies within the List of 2000. |
Me había olvidado completamente de ello, por eso me ha extrañado que un oficial me haya hecho bajar de la autocaravana y me haya situado delante del mapa. | I had forgotten about it completely, because of that it has surprised me that an officer has made me come out of the autocaravan and look at the map. |
Sahagún se haya situado entre León y Burgos, en torno a 60 kilómetros de la primera, y con buenas comunicaciones con ambas gracias a la Autovía del Camino y a la N-120. | Sahagún is located between Leon and Burgos, around 60 kilometres from the first, and with good communications to both thanks to the motorway and the N-120 road. |
– Señor Presidente, el Sr. Garot ha presentado un buen informe, y habla en su favor el que haya situado de nuevo el precio de los productos agrícolas en el centro del debate. | – Mr President, Mr Garot has produced a good report, and it is to his credit that he has brought the price of produce back to the centre of the debate. |
Me había olvidado completamente de ello, por eso me ha extrañado que un oficial me haya hecho bajar de la autocaravana y me haya situado delante del mapa. Había dos más que lo estaban observando. | I had forgotten about it completely, because of that it has surprised me that an officer has made me come out of the autocaravan and look at the map. |
El hecho de que se haya situado en la agenda este tema indica que hay mucho que podemos hacer: el Comisario Špidla ha enumerado muchas de las tareas que tenemos al frente, apoyadas por mis queridos diputados. | The fact that the topic has been placed on the agenda indicates that there is much for us to do: Commissioner Špidla has enumerated many of the tasks ahead, supplemented by my fellow Members. |
Durante la cena nos explicaron que la legalización de las drogas y la prostitución en Holanda ha causado que el centro de operaciones en Europa del tráfico de mujeres y de drogas se haya situado en Amsterdam. | During the dinner they explained to us that the legalisation of the drugs and the prostitution in Holland turned amsterdam into the operational center in Europe for traffic of women and drugs. |
Es inaceptable que, ante las previsiones cada vez más dramáticas sobre el efecto del calentamiento global, el principal responsable de las emisiones de gases con efecto de invernadero se haya situado fuera del único instrumento internacional destinado a limitar esos efectos. | It is unacceptable that, given the increasingly dramatic predictions of the effects of global warming, the country mainly responsible for greenhouse gas emissions has refused to participate in the only international instrument designed to limit these effects. |
Me complace el cambio que parece haberse producido en los planteamientos al respecto y es de agradecer que haya situado a las PYME en el centro de atención de las iniciativas en favor del crecimiento y de una mejora de la competitividad. | I am glad to see that there appears to have been a shift in thinking on this matter, and he deserves thanks for having made SMEs the focus of initiatives for growth and increased competitiveness. |
También me siento orgullosa de que mi región se haya situado a la vanguardia en cuanto a las tecnologías de asistencia -no únicamente con vistas a las personas mayores, sino también aquellas tecnologías que han sido desarrolladas para ayudar a las personas con discapacidad-. | I am also proud that my region has been at the cutting edge of assistive technologies - not just with a view to the elderly, but also technologies have been developed to help people with disabilities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.