sacar
Aunque mi marido me haya sacado de las casillas. | Although my husband has taken me out of the boxes. |
Y no intente hablar hasta que lo haya sacado. | And don't try to talk until I take that out. |
No estoy de acuerdo con que te haya sacado del caso. | I don't agree with taking you off the case. |
Quiero brindar por que mi niño me haya sacado de la oficina. | I want to toast my boy getting me out of the office. |
Bueno, quizá la haya sacado del colegio un poquito más temprano. | Well, I might have taken her out of school a little bit early. |
¿Cómo es posible que haya sacado a la mujer del hombre? | How could a woman come out of a man? |
Probablemente de ahí lo haya sacado Clara. | That's probably where Clara gets it. |
Se elabora generalmente antes de que el negocio lance, pero puede también ser convertido después de que un negocio haya sacado ya. | It is usually drawn up before the business launches, but can also be developed after a business has already taken off. |
Yo reconozco completamente esta realidad y quiero agradecer al Presidente de la Comisión, Sr. Prodi, que haya sacado a relucir estos aspectos. | I fully acknowledge this and I would like to thank Romano Prodi, the President of the Commission, for having had the courage to raise these matters. |
Si usted ha pedido una cantidad que representa una importante donación de parte de la persona, es probable que la haya sacado de su zona de seguridad y comodidad. | If you have asked for an amount that represents a significant donation from the person, it is probably taking them out of their comfort zone. |
Puede que haya sacado la aguja de su piel demasiado rápido. | You may have removed the needle from your skin too quickly. |
No hasta que te haya sacado todo y todos los que amas. | Not until he's taken away everything and everyone you love. |
No hay forma de que haya sacado a alguien anoche. | There's no way I bailed someone out last night. |
Espero que una haya sacado una foto del tipo. | Hoping one of them got a picture of our guy. |
De dondequiera que lo haya sacado no es asunto nuestro. | Wherever she got it from is none of my business. |
Me alegro de que alguien haya sacado la planta rodadora. | Just actually glad somebody put out the tumbleweed. |
No puedo creer que tu marido... la haya sacado del río. | I can't believe your husband actually pulled her out of the river. |
No puedo creer que ya haya sacado las fotografías y todo. | I can't believe she's got all her pictures up and everything already. |
Bueno, espero que haya sacado sus ojos. | Well, I hope she's got your eyes. |
No es de extrañar que la NASA... te haya sacado de la Fuerza Aérea. | It's no wonder NASA poached you from the Air Force. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
