Possible Results:
haya retirado
-I have removed
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofretirar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofretirar.

retirar

Mi delegación celebra que Etiopía se haya retirado completamente de Somalia.
My delegation welcomes the completion of Ethiopia's full withdrawal from Somalia.
Quería agradecerle que haya retirado los cargos.
I wanted to thank you for dropping those charges.
No tengo información de que la Comisión haya retirado oficialmente esta propuesta.
If the Commission has officially withdrawn that proposal, I am not aware of it.
No creo que se haya retirado.
I don't think he retired.
Cada jugador activo (que no se haya retirado), recibe una carta adicional, descubierta.
Each active player (has not Folded), is dealt 1 additional card, face up.
No toque nunca la superficie que contiene el pegamento una vez haya retirado la lámina protectora.
In no case touch the adherend after removing the protective foil.
Dudo que se haya retirado.
I doubt he retreated then.
Lamentamos profundamente que la administración Trump haya retirado a Estados Unidos del Acuerdo de París sobre cambio climático.
We deeply regret the Trump Administration's decision to withdraw the U.S. from the Paris Climate Agreement.
Se considerará que un Estado que haya retirado una objeción formulada previamente en relación con una reserva acepta esa reserva.
A State that withdraws an objection formulated earlier against a reservation is considered to have accepted that reservation.
Deseche cualquier medicamento que esté vencido o que ya no necesite o al que se le haya retirado el protector de seguridad rojo.
Throw away any medication that is outdated or no longer needed or that has had the red safety guard removed.
Una vez se haya retirado de la zona de almacenamiento, el impactador no se someterá a condiciones distintas de las existentes en la zona de ensayo.
After removal from the storage the impactor shall not be subjected to conditions other than those existing in the test area.
El orador expresa su profunda preocupación por el hecho de que la República Popular Democrática de Corea haya violado compromisos internacionales y se haya retirado del TNP.
He expressed deep concern at the fact that the Democratic People's Republic of Korea had breached its international commitments and withdrawn from the NPT.
Podrá sentir sus párpados pesados y ardidos después de que la anestesia se haya retirado, pero esto se controla con la medicación que le habremos de proporcionar.
You may feel your eyelids heavy and burning after anesthesia has worn off, but this is managed with the medication that we will provide.
Desde la aprobación de la resolución 59/70, el depositario del Protocolo de Ginebra de no ha comunicado que ningún Estado parte haya retirado sus reservas.
Since the adoption of resolution 59/70, no withdrawals of reservations by States parties have been reported by the depositary of the 1925 Geneva Protocol.
Los artículos 1 a 4 no serán de aplicación cuando el Comité especial de ATHENA haya retirado explícitamente la inmunidad o privilegio en un caso concreto.
Articles 1 to 4 shall apply except in so far as ATHENA's Special Committee has expressly waived the immunity or privilege in any particular case.
Desde que se aprobó la resolución 61/61, el depositario del Protocolo de Ginebra de 1925 no ha comunicado que ningún Estado parte haya retirado sus reservas.
Since the adoption of resolution 61/61, no withdrawals of reservations by States parties have been reported by the depositary of the 1925 Geneva Protocol.
Al tiempo que toma nota de las explicaciones del Estado parte, el Comité lamenta que no haya retirado ninguna de las reservas que formuló al ratificar el Pacto.
While taking note of the State party's explanations, the Committee regrets that it has not withdrawn any of its reservations entered upon ratification of the Covenant.
La interpretación de la Comisión es, por tanto, que mientras ella no haya retirado su objeción temporal, las enmiendas no han entrado en vigor.
The Commission' s interpretation of the situation is therefore that, as long as the Commission has not withdrawn its incidental objection, the changes have not come into force.
Una vez que se haya retirado la aguja, el dolor desaparecerá.
After the needle is removed, the pain will go away.
No creo que la pareja de ancianos ya se haya retirado.
I don't think the old couple has cleared it yet.
Word of the Day
clam