Possible Results:
renunciar
Estoy usando estos no porque haya renunciado . | I am wearing these because I haven't given up. |
No hay ni una cosa en mi vida a la que no haya renunciado para que pudieras ser presidente... | There is not a single thing in my life I have not given up so that you could be president... |
Pero no veo que el que haya renunciado en junio o julio tenga algo que ver con el caso. | However, I don't see where her resigning last June or July has anything to do with the case. |
Copias de los recibos de los gastos/deducciones, a menos que las reparaciones cuesten menos de $126 o que el inquilino haya renunciado a su derecho a recibir los recibos. | Copies of receipts for the charges/deductions, unless repairs cost less than $126 or the tenant waived (gave up) their right to get the receipts. |
De acuerdo con la ley federal, los cónyuges sobrevivientes heredan automáticamente los planes 401(k) de sus cónyuges a menos que se haya nombrado a otra persona como beneficiaria y el cónyuge sobreviviente haya renunciado al plan por escrito. | Under federal law, surviving spouses automatically inherit their spouse's 401(k) plan unless someone else was named beneficiary and the surviving spouse signed a written waiver. |
Un hombre que haya renunciado, ya sea que parezca ser un hombre común, un jefe de familia o un funcionario con muchas responsabilidades, vive su vida más allá del alcance del mundo y sus eventos. | A man of renunciation, whether he appears to be a common man, a householder, or an officer with many responsibilities, lives his life beyond the reach of the world and its events. |
De ahí que, por ejemplo, el ex presidente de Perú, Pedro Pablo Kuczynski, haya renunciado a su cargo; y que los ex presidentes Ollanta Humala, Alejandro Toledo y Alan García se encuentren: condenado, prófugo e investigado por este mismo caso. | Hence, for example, the former president of Peru, Pedro Pablo Kuczynski, resigned to his position; and that former presidents Ollanta Humala, Alejandro Toledo and Alan García are: condemned, fugitive and investigated in this same case. |
No crees que el haya renunciado al ejercito por ti. | You don't think he quit the military for you. |
Lamentamos que haya renunciado el Primer Ministro Mahmoud Abbas. | We regret the resignation of Prime Minister Mahmoud Abbas. |
Yo no considero que con ello haya renunciado a su inmunidad. | I do not regard it as having thereby waived its immunity. |
No quiero decir que haya renunciado a eso. | Not that I mean that he's given up that altogether. |
Quizás sea para mejor que haya renunciado. | Maybe it's for the best she backed out. |
No creo que haya renunciado a eso. | I don't think that she'd give that up. |
No crees que haya renunciado, ¿verdad? | You don't think he's done, do you? |
No es extraño que haya renunciado. | It's not surprising that Frieda gave up. |
Entonces es bueno que haya renunciado. | So it is good that I quit? |
78 euros por tonelada de cuota de azúcar a la que se haya renunciado para la campaña 2009/10. | EUR 78,00 per tonne of sugar quota renounced in the marketing year 2009/2010. |
Confía en mí no dejaré que caiga en manos de alguien que haya renunciado al amor. | Trust me... I won't let it fall into the hands of one who's forsaken love. |
Es un gran milagro que todavía no haya renunciado a todas mis esperanzas, porque parecen absurdas e irrealizables. | It's a wonder I haven't abandoned all my ideals, they seem so absurd and impractical. |
Puede que haya renunciado a tratar de entenderte, pero no voy a renunciar a Francia. | I may have given up on trying to understand you, but I will not give up on France. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
