Possible Results:
rendir
¡No puedo creer que me haya rendido de salvar el mundo en solo 36 horas! | I can't believe I gave up saving the world after 36 hours! |
Parece que se haya rendido. | It sounds as though you surrendered. |
No parece alguien que se haya rendido. | That doesn't seem like someone who's given up. |
No, pero eso no significa que Charles se haya rendido | No, but that doesn't mean he's retired. |
Pero esto no significa que su lucha no haya rendido frutos. | But that in no way means that their struggle did not have results. |
Parece que se haya rendido. | It seems that you've given up. |
Me alegro que no se haya rendido. | I'm glad he didn't give up. |
Tal vez se haya rendido. | Maybe he's given up. |
No puedo creer que Steadman se haya rendido tan fácilmente. | I can't get my head around the fact that Steadman went so easily, took it lying down. |
Gracias al hecho de que esta forma de cooperación haya rendido buenos resultados, han sido acordados nuevos negocios. | As this model has shown to be successful, new ventures have been arranged. |
Sin embargo, no existe constancia alguna de que durante los primeros diez siglos se haya rendido culto al Corazón herido. | But there is nothing to indicate that, during the first ten centuries, any worship was rendered the wounded Heart. |
La persona ante quien se haya rendido la declaración notificará de inmediato, a las partes, de su presentación en la secretaría del tribunal. | The person before whom the statement was made shall immediately notify the parties of its submission to the registrar of the court. |
Manifestaron que en lo que respecta a la primera cuestión mencionada, no les consta que el Estado haya rendido ninguna comunicación actual relativa al avance de la investigación. | They stated that as regards the first, they have no information that the State has made any current communication regarding progress in the investigation. |
Debo decir que uno de los fallos de este debate es que nadie haya rendido homenaje al talentoso equipo de investigadores de Roslin, que ha llevado a cabo estos experimentos. | I must say that one of the things wrong with this debate is that nobody has paid tribute to the talented research team at Roslin which has conducted these experiments. |
Desde su fundación, no se han documentado casos en los que algún agente de la Patrulla Fronteriza haya rendido cuentas por incidentes en los que s u accionar haya causado la muerte. | Since its foundation, no documented case exists of any Border Patrol agent being held accountable for incidents where their actions have resulted in loss of life. |
Sin embargo, no podemos quedar satisfechos hasta que todo malhechor corporativo haya rendido cuentas. y cada sector de nuestra economía esté fuerte. y cada persona que quiera trabajar pueda encontrar un empleo. | We cannot be satisfied, however, until every corporate wrongdoer is held to account, and every part of our economy is strong, and every person who wants to work can find a job. |
A los padres del estudiante que esté en 3o-8o grado y no haya rendido satisfactoriamente en sus exámenes, serán notificados para que su hijo(a) participe en programas educativos especiales diseñados para mejorar el rendimiento. | Parents of a student in grades 3-8 who does not perform satisfactorily on his or her exams will be notified that their child will participate in special instructional programs designed to improve performance. |
No existe todavía un marco jurídico coherente y funcional relativo a la aplicación de la Convención en ningún país Parte de la región que haya rendido informe y las distancias que ha de cubrir cada uno para alcanzar ese objetivo son diferentes. | A coherent and functional legal framework regarding the implementation of the UNCCD does not yet exist in any reporting country Party of the region and the distances to be overcome by each of them to reach this goal are different. |
Así, si se mira el beneficio de la inversión, no ha habido una corporación en la historia de la humanidad que haya rendido mayores beneficios jamás, aún el 10% del beneficio de la inversión que salió de la NASA. | So, if you look at return on investment, there isn't a corporation ever in the history of mankind that returned so much on the investment, even 10%, of the return on investment that came out of NASA. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.