Possible Results:
haya redactado
-I have written
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofredactar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofredactar.

redactar

La correspondencia del Parlamento con el peticionario se realizará en la lengua oficial en que se haya redactado la traducción.
Parliament’s correspondence with the petitioner shall employ the official language in which the translation is drawn up.
La correspondencia del Parlamento con el peticionario se realizará en la lengua oficial en que se haya redactado la traducción o el resumen.
Parliament's correspondence with the petitioner shall employ the official language in which the translation or summary is drawn up.
El órgano administrativo que haya redactado el documento original se encargará de proporcionar la traducción a la persona que la solicite (previo pago de una tasa o gratuitamente).
The translation is supplied to the person who requested it (either for a fee or free of charge) by the administrative authority that drew up the original document.
Por eso, celebro que la ponente haya redactado este informe, que respaldo plenamente.
Therefore, I am pleased that the rapporteur has drawn up this report, which I commend with enthusiasm.
Quisiera agradecer a la Sra. Berger, en nombre de la Comisión, que haya redactado este informe.
I should like to thank Mrs Berger on behalf of the Commission for having drafted that report.
Es muy sorprendente que un navegante que no tiene conocimiento de física haya redactado este tipo de ensayo.
It is very surprising that a seafarer who has no knowledge of physics wrote this kind of essay.
Además, los deseos actuales del paciente son más importantes que cualquier instrucción que haya redactado en el pasado.
Moreover, the current wishes of the patient are more important than any advance directive drawn up in the past.
El Grupo de Expertos se reunirá poco después de que la Comisión Especial haya redactado un anteproyecto de Convenio.
The Experts' Group will be convened soon after the Special Commission has drawn up a draft Convention.
Me siento orgullosa de que este informe se haya redactado y concluido durante el Año Europeo del Pulmón.
I am proud of the fact that this report was conducted and concluded under the European Year of the Lung.
Una vez que haya redactado su lista de cuestiones estratégicas y sepa lo que desea hacer, debe decidir cómo hacerlo.
Once you've constructed your list of strategic issues, and know what you want to do, you have to decide how to do it.
El informe de inspección será firmado por el inspector que lo haya redactado y por el capitán del buque de la UE.
The inspection report shall be signed by the inspector drawing up the report and the master of the EU vessel.
El informe de inspección será firmado por el inspector que lo haya redactado y por el capitán del buque de la UE.
The master of the EU vessel has the right to include his comments in the inspection report.
El acta de inspección será firmada por el inspector que la haya redactado y por el capitán del buque de la UE.
The inspection report shall be signed by the inspector drawing up the report and the master of the EU vessel.
El informe de inspección será firmado por el inspector que lo haya redactado y por el capitán del buque de la Unión.
The inspection report shall be signed by the inspector drawing up the report and by the master of the Union vessel.
El informe de inspección será firmado por el inspector que lo haya redactado y por el capitán del buque de la UE.
The inspection report shall be signed by the inspector drawing up the report and by the master of the EU vessel.
El informe de inspección irá firmado por el inspector que lo haya redactado y por el capitán del buque de la Unión Europea.
The inspection report shall be signed by the inspector drawing up the report and the master of the European Union vessel.
La secretaría incorpora al texto los cambios aceptados en el idioma en que se haya redactado, y esa versión es verificada por el relator para el país.
The secretariat incorporates the agreed changes into the text in the language of drafting, which is checked by the country rapporteur.
El acta por escrito será firmada o sellada por el o los árbitros, quien la haya redactado, las partes y los demás participantes en el arbitraje, de haberlos.
The written record shall be signed or sealed by the arbitrator(s), the recorder, the parties, and any other participant in the arbitration.
Señor Presidente, Señorías, es magnífico que la Comisión haya redactado una propuesta para la Estrategia para el Mar Báltico y que Suecia la haya añadido a su programa.
Mr President, ladies and gentlemen, it is excellent that the Commission has drafted a proposal for a Baltic Sea Strategy and that Sweden has added it to its agenda.
en nombre del Grupo ALDE. - (FI) Señor Presidente, mi Grupo se alegra de que la Comisión haya redactado el primer documento de la UE sobre la Estrategia para el Mar Báltico.
Mr President, my group is very happy that the Commission has drafted the EU's first Baltic Sea Strategy document.
Word of the Day
to dive