Possible Results:
haya recuperado
-I have recovered
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofrecuperar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrecuperar.

recuperar

No creo que me haya recuperado de la del año pasado.
I don't think I recovered from last year.
No puedo creer que lo haya recuperado.
I can't believe you got it back.
No vuelva a practicar deportes hasta que la clavícula se haya recuperado por completo.
Do not return to sports activity until your clavicle is fully healed.
Me alegro de que la haya recuperado.
I'm glad they let you have it.
Se ha visto afectada la confianza de la gente y naturalmente pasará mucho tiempo antes de que ésta se haya recuperado.
People's trust has been damaged and it will, of course, be a long time before it is restored again.
La comunidad internacional no debe olvidar las necesidades de asistencia humanitaria de Burundi hasta que el país se haya recuperado totalmente de la hambruna.
The international community must not forget Burundi in terms of humanitarian assistance until the country has totally recovered from hunger.
Una vez que su cuerpo se haya recuperado totalmente de la cirugía inicial, le practicarán otra cirugía para reconectar los extremos del intestino grueso.
Once your body has fully recovered from the first surgery, you will have another surgery to reattach the ends of the large intestine.
Después de que efectivamente se haya recuperado la ayuda, la Comisión adoptará una decisión dentro de los plazos que sean de aplicación a las ayudas notificadas.
After the aid has been effectively recovered, the Commission shall take a decision within the time limits applicable to notified aid.
Teniendo en cuenta todo lo anterior, no se puede concluir que este productor se haya recuperado plenamente de los efectos de prácticas de dumping anteriores.
In the light of the foregoing, it can not be concluded that the supporter has fully recovered from the effects of past dumping.
Italia mantendrá informada a la Comisión del avance de las medidas nacionales adoptadas en aplicación de la presente Decisión hasta que se haya recuperado totalmente la ayuda mencionada en el artículo 1.
Italy shall keep the Commission informed of the progress of the national measures taken to implement this Decision until recovery of the aid referred to in Article 1 has been completed.
Italia mantendrá informada a la Comisión del avance de las medidas nacionales adoptadas en aplicación de la presente Decisión hasta que se haya recuperado totalmente la ayuda mencionada en el artículo 2.
Italy shall keep the Commission informed of the progress of the national measures taken to implement this Decision until recovery of the aid referred to in Article 2 has been completed.
Italia mantendrá informada a la Comisión sobre el estado de avance de las medidas nacionales adoptadas en aplicación de la presente Decisión hasta que se haya recuperado totalmente la ayuda mencionada en el artículo 1.
Italy shall keep the Commission informed of the progress of the national measures taken to implement this Decision until recovery of the aid referred to in Article 1 has been completed.
Italia mantendrá informada a la Comisión sobre el estado de avance de las medidas nacionales adoptadas en aplicación de la presente Decisión hasta que se haya recuperado totalmente la ayuda mencionada en el artículo 2.
Italy shall keep the Commission informed of the progress of the national measures taken to implement this Decision until recovery of the aid referred to in Article 2 has been completed.
Así las cosas, el Consejo debe recomendar sin falta a la Asamblea General el aplazamiento del proceso de exclusión hasta el momento en que la economía de las Maldivas haya recuperado plenamente los niveles anteriores al tsunami.
Under the circumstances, the Council absolutely must recommend to the General Assembly the deferral of the graduation process until such time as the Maldives economy was fully restored to pre-tsunami levels.
Alemania mantendrá informada a la Comisión sobre el avance de las medidas nacionales adoptadas en aplicación de la presente Decisión hasta que se haya recuperado totalmente la ayuda concedida en el marco del régimen mencionado en el artículo 1.
Germany shall keep the Commission informed of the progress of the national measures taken to implement this Decision until the recovery of the aid granted under the scheme referred to in Article 1 has been completed.
Una vez que el pueblo de Zimbabue haya recuperado su libertad, y se haya establecido una auténtica democracia y el Estado de Derecho, estoy seguro de que la comunidad internacional, incluida la UE, estará dispuesta a ofrecer una generosa ayuda.
Once the people of Zimbabwe have their freedom restored, and genuine democracy and the rule of law established, I feel sure that the international community, including the EU, stands ready to come forward with generous assistance.
Sin embargo, si el iniciador decide no seguir las instrucciones del destinatario y envía el mensaje a un sistema de información distinto del designado, no sería razonable considerar que el mensaje se ha entregado al destinatario hasta que éste lo haya recuperado realmente.
However, if the originator chooses to ignore the addressee's instructions and sends the message to an information system other than the designated system, it would not be reasonable to consider the message delivered to the addressee until the addressee has actually retrieved it.
Según la jurisprudencia Deggendorf, la compatibilidad de la nueva ayuda puede depender de la existencia de cualquier ayuda ilegal previa que no se haya recuperado, puesto que el efecto acumulativo de la ayuda podría falsear de forma significativa la competencia en el mercado común.
According to the Deggendorf jurisprudence, the compatibility of new aid could depend on the existence of any previous unlawful aid that has not been repaid, since the cumulative effect of the aid could distort competition in the common market to a significant extent.
Necesito saber cuál de mis invenciones que se haya recuperado.
I need to know which of my inventions you've recovered.
Es un alivio que... se haya recuperado del accidente.
It's a relief that you've recovered from the accident.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS