Possible Results:
recobrar
No puedo creer que papá finalmente haya recobrado la cordura. | I can't believe Dad finally came to his senses. |
No puedo creer que papá finalmente haya recobrado la cordura. -Sí. | I can't believe Dad finally came to his senses. |
Zarzio se administrará hasta que se haya sobrepasado el nivel inferior esperado de glóbulos blancos y se haya recobrado el rango normal. | Zarzio will be given until the expected lowest level of white blood cells is passed and has recovered to the normal range. |
Filgrastim HEXAL se administrará hasta que se haya sobrepasado el nivel inferior esperado de glóbulos blancos y se haya recobrado el rango normal. | Filgrastim HEXAL will be given until the expected lowest level of white blood cells is passed and has recovered to the normal range. |
Cuando se haya recobrado un poco nos iremos, enseguida. | When he's recovered a little, we must move him. |
Yo decidiré cuándo se haya recobrado. | I'll decide when he's well. |
Se inicia otra convulsión antes de que la persona haya recobrado la conciencia después de una convulsión anterior. | Another seizure starts before the person has fully returned to a state of awareness, after a previous seizure. |
El hecho de que Herbert Schemmel haya recobrado nuevamente sus discos nos dice mucho sobre la persecución de los miembros del movimiento del swing. | That Herbert Schemmeldid finally recover his records tells us much about the persecution of the members of the swing movement. |
Los beneficios de compensación de trabajadores pueden detenerse una vez que usted haya recobrado de la tercera persona dependiendo de la cantidad de la indemnización. | Workers compensation benefits may stop once you've recovered from the third party depending upon the amount recovered. |
En segundo lugar, Francia celebra que la situación en Ramallah se haya resuelto y que el Presidente Arafat haya recobrado su libertad de movimiento. | Secondly, France welcomes the settling of the situation in Ramallah and President Arafat's regaining of his freedom of movement. |
En este contexto, me agrada que la liberalización de los intercambios comerciales en el marco de la Ronda de Doha haya recobrado impulso este verano en Ginebra. | In that context, I welcome the fact that trade liberalization within the framework of the Doha Round regained some momentum this summer in Geneva. |
Si usted no va a poder pagar cuentas, hable con sus acreedores y arregle la reducción o aplazamiento de los pagos hasta que usted se haya recobrado económicamente. | If you can't pay your bills, talk to your creditors and arrange for reduced or no payments until you are back on your feet. |
Un examen de las tendencias en el sector de congresos y reuniones y de turismo de negocios de los últimos 12 o 18 meses revela que es posible que el sector haya recobrado cierta estabilidad y algunos indicios de crecimiento. | A review of trends in business travel and meetings during the last 12-18 months in several destinations reveals that the industry may have found a level of stability and some are projecting signs of growth. |
Me encanta que AMD haya recobrado protagonismo con los procesadores Ryzen Threadripper y EPYC. Es muy bueno para la competencia en el mercado. AMD: ¿Cuál es el proyecto más desafiante que Glass Canvas ha enfrentado a nivel técnico? | I'm very glad that AMD is now back on the scene with the Ryzen Threadripper and EPYC CPUs, and that there is some competition in the market. AMD: What's the most technically challenging job that Glass Canvas has worked on? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.