Possible Results:
haya prohibido
-I have prohibited
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofprohibir.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofprohibir.

prohibir

Cuando un Estado no haya prohibido la importación, debe aceptar por escrito la importación de los desechos en cuestión.
Where States have not prohibited imports, they must consent in writing to the specific import of wastes.
Solamente quedarías autorizado a realizar actos de administración, siempre que el juez no te haya prohibido, además, alguno en particular.
You will only be authorised to carry out acts of administration, as long as the judge hasn't, in addition, ruled out any in particular.
El hecho de que Chávez haya prohibido los vuelos de EE.UU. sobre Venezuela refleja su conflicto de intereses con el imperialismo norteamericano.
The fact that Chavez banned US flights over Colombian air space reflected this conflict in interests between Chavez and US imperialism.
EE UU presiona a favor de que Bulgaria reduzca su dependencia de las fuentes energéticas rusas después de que su parlamento haya prohibido la extracción de gas de esquisto mediante fracturación hidráulica.
The US warned the country to reduce its dependence on Russian energy sources after its Parliament banned shale gas extraction through fracking.
Los clerigos sagrados no pueden rehusarle los sacramentos a todos aquellos que los requieran en momentos apropiados, apropiadamente dispuestos, y que la ley no haya prohibido serles suministrados.
The sacred ministers cannot refuse the sacraments to those who ask for them at appropriate times, are properly disposed, and are not prohibited by law from receiving them.
Con objeto de reforzar la seguridad aérea, se establecerá una lista de las compañías aéreas a las que se les haya prohibido operar dentro de la Comunidad (denominada en lo sucesivo «la lista comunitaria»).
With a view to reinforcing air safety, a list of air carriers that are subject to an operating ban in the Community (hereinafter referred to as the Community list) shall be established.
La altura creativa de este tipo de composiciones es relativamente escasa lo cual no obsta para que el Tribunal Supremo en cierta ocasión haya aceptado una indemnización por daños morales y haya prohibido el uso de un proyecto de investigación universitaria con base en los derechos de autor.
However, the Supreme Court once recognised a compensation for moral damages and banned any use of a university research project on copyright grounds.
En cuanto a las disposiciones relativas a las exportaciones, no se debe permitir la exportación de ningún producto que la Comisión haya prohibido comercializar u ordenado retirar del mercado. ¡En ese caso, de acuerdo!
When it comes to exports, I quite agree that exports should be banned in cases where the Commission has stopped a product from being placed on the market or has ordered a product recall.
Después de que Mortensen se lo haya prohibido. No lo olvide.
After Mortensen had prohibited it, don't forget that.
Agradece asimismo que se haya prohibido la publicidad del tabaco y el alcohol.
It further appreciates that advertising for tobacco and alcohol is now prohibited.
La informática se dice sorprendida de que el Tesino haya prohibido el niqab.
The IT student says she was also surprised that Ticino banned the niqab.
Tampoco deben financiarse en un Estado miembro actividades que este haya prohibido.
No activity should be funded in a Member State where such activity is forbidden.
Tampoco se financiarán en un Estado miembro actividades que este haya prohibido.
No activity shall be funded in a Member State where such activity is forbidden.
Tampoco se financiarán en un Estado miembro las actividades que éste haya prohibido.
No activity will be funded in a Member State where such activity is forbidden.
¿Ha habido algún caso en que se haya prohibido un partido político?, y en tal caso, ¿por qué motivo?
Have there been any cases where a political party has been banned, and if so, for what reason?
Y la próxima vez que Louis te pida que hagas algo que yo te haya prohibido ¿qué harás?
And if next time Louis asks you to do something that I told you not to do, what then?
Ni tampoco que a su partido, que sigue siendo el más popular en el país, se le haya prohibido participar en las elecciones.
Nor that his party, still the most popular in the country, is banned from participating in elections.
La presente disposición no se aplicará cuando un Estado miembro haya prohibido la pesca recreativa de poblaciones sujetas a un plan de recuperación.
This provision shall not apply when a Member State has prohibited recreational fisheries of stocks subject to a recovery plan.
No se han registrado casos en que se haya prohibido a los romaníes el acceso a los servicios de apoyo social.
Cases of preventing access of representatives of the Roma community to social support have not been recorded.
El orador desearía saber si aún existen listas negras de nacionales sirios a quienes se les haya prohibido la renovación de sus pasaportes.
He would like to know whether there were still blacklists of Syrian nationals who were forbidden to renew their passports.
Word of the Day
to bake