Possible Results:
haya progresado
-I have progressed
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofprogresar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofprogresar.

progresar

Asegurarme que no haya progresado mucho.
Make sure she's not making too much progress.
El Reino Unido lamenta que este año, hasta ahora, se haya progresado tan poco.
The United Kingdom regrets that there has been little progress so far this year.
En el CPCNP avanzado que no haya progresado después de la primera línea, el tratamiento de mantenimiento ha demostrado mejorar la supervivencia93,94 (grado 1A).
In advanced NSCLC which has not progressed after first-line treatment, maintenance therapy has been shown to improve survival93,94 (Grade 1A).
Mi delegación lamenta que no se haya progresado en las negociaciones relativas a la adopción de un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable.
My delegation regrets that there has been no progress in the negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Una vez que la MONUC haya progresado en la aplicación de la tercera fase de su despliegue se presentará una versión más completa de esta evaluación preliminar.
A refined version of this preliminary assessment will be provided once MONUC has made more progress in the implementation of the third phase of its deployment.
Apoyo la clara condena y lamento el hecho de que el régimen birmano no haya progresado en sus 45 años de historia en relación con los derechos humanos y la libertad de conciencia.
I back the clear condemnation and deplore the fact that in 45 years the Burmese regime has made no progress on respect for human rights and freedom of conscience.
Lamento que esto no haya progresado aún más desde nuestro anuncio de abril, pero está sobre el tapete y el Secretario de Estado designado Powell habló de ello muy claramente ayer durante su audiencia.
I regret that that has not moved forward further since our announcement in April. But we have left it on the table, and Secretary-designate Powell addressed it yesterday in very open terms at his hearing.
Las enmiendas 1 y 2 son en principio buenas, pero en opinión del ponente serán más adecuadas cuando Albania haya progresado más en el tratamiento de sus problemas relativos a la corrupción, el Estado de Derecho y las reformas económicas.
Amendments 1 and 2 are good in principle, but in the opinion of the rapporteur will be more appropriate when Albania has made far more progress in dealing with its fundamental problems involving corruption, the rule of law and economic reforms.
Celebro en particular que en Nápoles se haya progresado tanto en el ámbito de la política de seguridad con respecto a la cláusula sobre cooperación estructural y asistencia mutua, incluido el protocolo, de tal manera que puede hablarse sin lugar a dudas de un paso decisivo.
I am particularly pleased that Naples has seen such progress in the area of security policy with regard to structural cooperation and the mutual assistance clause, including the protocol, to such an extent that it can indeed be described as a breakthrough.
Después de todo, ¿cómo podría ser efectiva la medicina a menos que haya progresado?
After all, how could medicine be effective unless it was progressing?
Cuando su posición haya progresado hasta los 195°, llegarán los 3 días de oscuridad.
When this has progressed to 195°, the 3 days of darkness will ensue.
No obstante, por mucho que haya progresado el Consejo, no debe detenerse ahí.
Yet, as much as the Council has progressed, it must not stop here.
No parece que se haya progresado nada en la simplificación de la legislación.
There does not seem to be any progress being made in the simplification of legislation.
Lo bueno del resultado final es que se haya progresado en los Fondos Estructurales.
It is good in the final outcome that progress has been made with the Structural Funds.
¿Has progresado? ¿Te parece que haya progresado?
Does it look like I'm making progress?
El hecho de que su mutación haya progresado tanto como lo ha hecho puede ser su salvación.
The fact that his mutation is progressed as far as it has, may be his salvation.
Independientemente de lo que haya progresado Albania en este período, Europa nunca debe dejar de buscar el diálogo y la colaboración.
Irrespective of the progress made by Albania in this period, Europe must never stop searching for dialogue and collaboration.
La Relatora Especial desea expresar su firme apoyo a esa iniciativa y espera que haya progresado desde su visita.
The Special Rapporteur would like to encourage this initiative strongly and hopes that it has made progress since her visit.
No conozco un solo ejemplo de país que haya progresado aplicando sus directrices.
Quite the opposite. I do not know of a single example of a country which made any progress by applying their directives.
Mi delegación lamenta que no se haya progresado en la cooperación entre la Corte Penal Internacional y el Gobierno del Sudán.
My delegation regrets that no progress has been made in the cooperation between the ICC and the Government of Sudan.
Word of the Day
to drizzle