Possible Results:
parar
No es que el resto del mundo haya parado.  | Not that the rest of our world stopped turning.  | 
¿Te acuerdas de que el auto haya parado de golpe?  | Do you remember the car making a sudden stop?  | 
¡Eh, no me creo que alguien haya parado por fin!  | Hey, I can't believe someone finally stopped!  | 
Eh, ¿te molesta que te haya parado?  | Hey, do you mind that I stopped you?  | 
No creo que la máquina de coser haya parado una sola vez en toda la semana.  | I don't think the sewing machine stopped once all week.  | 
Genial, bueno, solo espero que quien sea que lo estaba usando no haya parado.  | Oh, great, well, let's just hope whoever was using it hasn't stopped.  | 
Podéis hacer todo el trabajo dentro del automóvil, aunque éste se haya parado.  | You can do all your work inside the car even though the car is stopped.  | 
Espere hasta que el autobús haya parado completamente antes de tratar de entrar o salir del autobús.  | Wait until the bus has come to a complete stop before attempting to board or leave the bus.  | 
Aunque se haya parado tan poco cerca de de nosotros, he tenido modo de hablar de la obra de la Misericordia con este venerable sacerdote.  | Although few is stopped near so much of us, I have had the opportunity of speaking of the work of the Mercy with this priest revering.  | 
Espera hasta que el tren haya parado completamente antes de intentar descender.  | Wait until the train has come to a complete stop before attempting to disembark.  | 
Sí, es perfectamente natural que haya parado de hacerlo.  | Yes, perfectly natural that he stopped doing that stuff.  | 
Una vez haya parado la ruleta, se determinarán sus apuestas.  | After the wheel has stopped, your bets will be settled.  | 
¿No podemos estar contentos porque haya parado?  | Can't we just be happy that she stopped?  | 
Oh, me alegra que haya parado la música.  | Oh, I'm glad the music stopped.  | 
Esta es la primera vez que pueda recordar que haya parado de llorar.  | This is the first time she's stopped crying since I can remember.  | 
Después de que Rose haya parado hablar, I termina mi conversación con el operador 911.  | After Rose has stopped talking, I complete my conversation with the 911 operator.  | 
No creo que el tiempo se haya parado.  | I don't think time has stopped.  | 
O puede que de momento haya parado.  | He may have stopped for a while.  | 
No entiendo que no haya parado todo.  | I don't understand how it all hasn't come to a halt.  | 
Entre sus muros parece que se haya parado el tiempo en el siglo XVI.  | Inside it, time has stopped in the 16th century.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
