Possible Results:
parar
No es que el resto del mundo haya parado. | Not that the rest of our world stopped turning. |
¿Te acuerdas de que el auto haya parado de golpe? | Do you remember the car making a sudden stop? |
¡Eh, no me creo que alguien haya parado por fin! | Hey, I can't believe someone finally stopped! |
Eh, ¿te molesta que te haya parado? | Hey, do you mind that I stopped you? |
No creo que la máquina de coser haya parado una sola vez en toda la semana. | I don't think the sewing machine stopped once all week. |
Genial, bueno, solo espero que quien sea que lo estaba usando no haya parado. | Oh, great, well, let's just hope whoever was using it hasn't stopped. |
Podéis hacer todo el trabajo dentro del automóvil, aunque éste se haya parado. | You can do all your work inside the car even though the car is stopped. |
Espere hasta que el autobús haya parado completamente antes de tratar de entrar o salir del autobús. | Wait until the bus has come to a complete stop before attempting to board or leave the bus. |
Aunque se haya parado tan poco cerca de de nosotros, he tenido modo de hablar de la obra de la Misericordia con este venerable sacerdote. | Although few is stopped near so much of us, I have had the opportunity of speaking of the work of the Mercy with this priest revering. |
Espera hasta que el tren haya parado completamente antes de intentar descender. | Wait until the train has come to a complete stop before attempting to disembark. |
Sí, es perfectamente natural que haya parado de hacerlo. | Yes, perfectly natural that he stopped doing that stuff. |
Una vez haya parado la ruleta, se determinarán sus apuestas. | After the wheel has stopped, your bets will be settled. |
¿No podemos estar contentos porque haya parado? | Can't we just be happy that she stopped? |
Oh, me alegra que haya parado la música. | Oh, I'm glad the music stopped. |
Esta es la primera vez que pueda recordar que haya parado de llorar. | This is the first time she's stopped crying since I can remember. |
Después de que Rose haya parado hablar, I termina mi conversación con el operador 911. | After Rose has stopped talking, I complete my conversation with the 911 operator. |
No creo que el tiempo se haya parado. | I don't think time has stopped. |
O puede que de momento haya parado. | He may have stopped for a while. |
No entiendo que no haya parado todo. | I don't understand how it all hasn't come to a halt. |
Entre sus muros parece que se haya parado el tiempo en el siglo XVI. | Inside it, time has stopped in the 16th century. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.