Possible Results:
haya notificado
-I have notified
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofnotificar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofnotificar.

notificar

La denuncia solo tendrá efecto respecto al Estado que la haya notificado.
Such denunciation shall affect only the notifying State.
El hotel podría no aceptar el equipaje cuyo envío no se haya notificado previamente.
The hotel may not be able to accept the luggage without prior notification.
Utilizamos sus datos personales también con fines de publicidad directa, siempre que usted no haya notificado su oposición.
We also use your personal data in the context of direct advertising, provided you have not objected to this.
El organismo que retire un certificado CE de tipo informará de ello al Estado miembro que lo haya notificado.
A body which withdraws an EC type-examination certificate shall so inform the Member State which notified it.
BIOSFERA BRASIL se reserva el derecho de remover del tour a cualquier persona que no haya notificado correctamente y recibido la confirmación de BIOSFERA BRASIL.
BIOSFERA BRASIL reserves the right to remove any person from a tour who has not provided the required notification and has not received written confirmation from BIOSFERA BRASIL.
La suspensión cesará en cuanto esté garantizado el cumplimiento de las normas de protección y ello se haya notificado a las autoridades competentes de los Estados miembros afectados.
Suspension shall cease as soon as the standards of protection are assured and the competent authorities of the Member States concerned are notified thereof.
El Acuerdo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha en la que la última Parte haya notificado su consentimiento a la otra.
This Agreement shall enter into force on the first day of the month following the date on which the last Party shall have so notified the other.
Los proyectos se ejecutarán en un plazo de dos años a partir de la fecha en la que el Estado miembro haya notificado al beneficiario la aprobación del proyecto.
The projects shall be carried out within two years of the date on which the Member State notifies the beneficiary that the project has been approved.
En tal caso, podrá solicitar que la autoridad nominadora adopte una decisión acerca de la recusación dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se haya notificado la recusación.
In that case, it shall seek a decision on the challenge by the appointing authority within 30 days from date of the notice of challenge.
El punto 5.3 de las Directrices dispone que estas se aplicarán a partir del 1 de abril de 2008«a cualquier ayuda estatal que se haya notificado en esa fecha o después de ella».
Point 5.3 of the guidelines determines that they shall apply from 1 April 2008‘to any State aid notified or intended to be applied on or after that date’.
La denuncia solo tendrá efecto respecto al Estado que la haya notificado.
The denunciation will only have effect as regards the State which has notified it.
La denuncia surtirá efecto solo respecto del Estado que la haya notificado.
The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it.
La denuncia solo tendrá efecto respecto al Estado que la haya notificado.
The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it.
La denuncia solo surtirá efecto respecto del Estado que la haya notificado.
The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it.
La denuncia solo surtirá efecto respecto al Estado que la haya notificado.
The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it.
La denuncia solo tendrá efecto con respecto al Estado que la haya notificado.
The denunciation will only have effect as regards the State which has notified it.
La denuncia solo producirá efecto respecto al Estado que la haya notificado.
The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it.
La denuncia solo tendrá efecto respecto al Estado que la haya notificado.
The denunciation shall only take effect in respect of the State which has notified it.
La denuncia solamente tendrá efecto con respecto al Estado que la haya notificado.
The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it.
La denuncia solamente surtirá efecto con respecto al Estado que la haya notificado.
The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it.
Word of the Day
milkshake