Possible Results:
notificar
La denuncia solo tendrá efecto respecto al Estado que la haya notificado. | Such denunciation shall affect only the notifying State. |
El hotel podría no aceptar el equipaje cuyo envío no se haya notificado previamente. | The hotel may not be able to accept the luggage without prior notification. |
Utilizamos sus datos personales también con fines de publicidad directa, siempre que usted no haya notificado su oposición. | We also use your personal data in the context of direct advertising, provided you have not objected to this. |
El organismo que retire un certificado CE de tipo informará de ello al Estado miembro que lo haya notificado. | A body which withdraws an EC type-examination certificate shall so inform the Member State which notified it. |
BIOSFERA BRASIL se reserva el derecho de remover del tour a cualquier persona que no haya notificado correctamente y recibido la confirmación de BIOSFERA BRASIL. | BIOSFERA BRASIL reserves the right to remove any person from a tour who has not provided the required notification and has not received written confirmation from BIOSFERA BRASIL. |
La suspensión cesará en cuanto esté garantizado el cumplimiento de las normas de protección y ello se haya notificado a las autoridades competentes de los Estados miembros afectados. | Suspension shall cease as soon as the standards of protection are assured and the competent authorities of the Member States concerned are notified thereof. |
El Acuerdo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha en la que la última Parte haya notificado su consentimiento a la otra. | This Agreement shall enter into force on the first day of the month following the date on which the last Party shall have so notified the other. |
Los proyectos se ejecutarán en un plazo de dos años a partir de la fecha en la que el Estado miembro haya notificado al beneficiario la aprobación del proyecto. | The projects shall be carried out within two years of the date on which the Member State notifies the beneficiary that the project has been approved. |
En tal caso, podrá solicitar que la autoridad nominadora adopte una decisión acerca de la recusación dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se haya notificado la recusación. | In that case, it shall seek a decision on the challenge by the appointing authority within 30 days from date of the notice of challenge. |
El punto 5.3 de las Directrices dispone que estas se aplicarán a partir del 1 de abril de 2008«a cualquier ayuda estatal que se haya notificado en esa fecha o después de ella». | Point 5.3 of the guidelines determines that they shall apply from 1 April 2008‘to any State aid notified or intended to be applied on or after that date’. |
La denuncia solo tendrá efecto respecto al Estado que la haya notificado. | The denunciation will only have effect as regards the State which has notified it. |
La denuncia surtirá efecto solo respecto del Estado que la haya notificado. | The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it. |
La denuncia solo tendrá efecto respecto al Estado que la haya notificado. | The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it. |
La denuncia solo surtirá efecto respecto del Estado que la haya notificado. | The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it. |
La denuncia solo surtirá efecto respecto al Estado que la haya notificado. | The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it. |
La denuncia solo tendrá efecto con respecto al Estado que la haya notificado. | The denunciation will only have effect as regards the State which has notified it. |
La denuncia solo producirá efecto respecto al Estado que la haya notificado. | The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it. |
La denuncia solo tendrá efecto respecto al Estado que la haya notificado. | The denunciation shall only take effect in respect of the State which has notified it. |
La denuncia solamente tendrá efecto con respecto al Estado que la haya notificado. | The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it. |
La denuncia solamente surtirá efecto con respecto al Estado que la haya notificado. | The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.