Possible Results:
haya merecido
-I have deserved
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofmerecer.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmerecer.

merecer

Si ha llegado a tus manos este libro, confío que haya merecido tu atención.
If you've gotten this book in your hands, I trust it earned your attention.
Esta es la única razón real de que haya merecido la pena perder un par de horas de trabajo y acudir a votar.
This was the only real reason why it was worth losing a couple of hours off work to go and vote.
También lo ha hecho la explotación sistemática de mujeres forzadas a la prostitución, aunque esto no haya merecido todavía la debida atención.
So has the systematic exploitation of women who are forced into prostitution, although this has not yet been given the attention it deserves.
Me alegró mucho, como presidenta de la delegación para las relaciones entre este Parlamento y el Congreso de los Estados Unidos, que el diálogo con los legisladores transatlánticos haya merecido una mención en el capítulo presupuestario.
I was very pleased as President of the delegation between this Parliament and the US Congress that the transatlantic legislators' dialogue merited a mention in the budget report.
No puede ser una coincidencia que desde la valiente decisión del Gobierno Laborista de mayo de 1997, Gran Bretaña goce de un período de estabilidad económica sin precedentes y haya merecido las alabanzas de la OCDE.
It can surely be no coincidence that, since the Labour Government' s brave decision in May 1997, Britain has enjoyed a previously unknown period of economic stability and been praised by the OECD.
Realmente no creo que se haya merecido una oportunidad.
I didn't really think he deserved much of a chance.
Eso no quiere decir que haya merecido lo que le pasó.
That doesn't mean he deserved what he got.
Ningún mal alcanza a un ser sin que lo haya merecido.
No evil reaches a being, unless he deserves.
No me venere hasta que no me lo haya merecido.
Don't worship me until I've earned it.
Nadie que no lo haya merecido, de todos modos.
No one who has not deserved anyway.
No me venere hasta que no me lo haya merecido.
Yes, ma'am. Don't worship me until I've earned it.
Bueno, puede que haya merecido la pena.
Well, perhaps all of this has been worthwhile.
Esto hace que haya merecido la pena.
This makes it all worth it.
¿Alguien que no lo haya merecido?
Anyone who didn't deserve it?
Esperamos que haya merecido la pena.
We hope it was worth it for everyone.
Esperamos que todo el año de trabajo haya merecido la pena, que los contenidos sean los mejores.
We hope the work of a year is worth it, that the contents are the best.
Espero que te haya merecido la pena, aunque por tu aspecto seguro que sí.
I hope it paid off for you, though by your looks it surely went your way.
Una visita a los Pirineos o a la Costa Vasca, hacen ya que el viaje haya merecido la pena.
A visit to the Pyrenese or to the Basque Coast means that your visit will be worth while.
Celebro que nuestra lista provisional de áreas políticas para la aplicación del instrumento haya merecido su aprobación.
I am pleased that our tentative list of policy areas in which the instrument could be used meets with your agreement.
Simplemente la aventura de cruzar el Círculo Polar Ártico en su búsqueda ya hace que el viaje haya merecido la pena.
The adventure of crossing the Arctic Circle alone in search of the northern lights makes the trip worthwhile in itself.
Word of the Day
to dive