Possible Results:
luchar
No es verdad que siempre haya luchado por nosotros, ¿cuándo? | It is not true that we have always struggled with. When? |
– Señor Presidente, Señorías, el acuerdo alcanzado no es el que habríamos deseado, aunque el Parlamento haya luchado con dignidad por un presupuesto más satisfactorio. | Mr President, ladies and gentlemen, the agreement that has been reached is not the one that we would have hoped for, despite the fact that Parliament fought with dignity for a more satisfactory budget. |
El Presidente Chirac y el Canciller Schröder están haciendo una campaña de medias verdades y falsedades que juega con los miedos de las personas, y permítanme decir con claridad que es especialmente bueno que la Comisión por fin haya luchado contra este tipo de polémicas. | President Chirac and Chancellor Schroeder are waging a campaign of half-truths and falsehoods that play on people’s fears, and so let me make it quite plain that it is a particularly good thing that the Commission has at last fought back against such polemics. |
No es error de nadie que haya luchado en esa guerra. | Nobody who fought in that war was at fault. |
Es probable que ni siquiera haya luchado. | She probably didn't even struggle. |
No puedo creer que haya luchado con esa policía para evitar una infracción. | I can't believe he arm wrestled that cop to get out of a ticket. |
Fue una bendición que haya luchado todo este tiempo. | It's been a blessing that he has battled for as long as he has. |
Una lectura obligatoria para cualquier persona que haya luchado con las decisiones sobre el final de la vida de un ser querido. | A must read for anyone who has struggled with end of life decisions for a loved one. |
Y, en efecto, cualquiera que haya luchado por entender el problema del mal, ha estado buscando, en esencia, esta misma justificación. | And, indeed, anyone who has ever struggled to understand the problem of evil has, in essence, been seeking this same justification. |
Ni niego, desde luego, que el Comisario Špidla haya luchado duro en un ambiente hostil para conseguir que se apruebe este paquete. | Nor indeed do I deny that Commissioner Špidla has struggled hard in a hostile environment to get this package approved. |
Nos molesta que haya luchado por ello y perdido, y que todavía no haya sido capaz de admitir su derrota. | It disturbs us that you have fought for this and lost and that you have still not been able to admit that you have lost. |
Creo que es una lástima que el Parlamento Europeo no haya luchado algo más enérgicamente contra el Consejo de Ministros en el marco de este asunto. | I think it a pity that the European Parliament did not challenge the Council of Ministers a little more forcefully on this issue. |
Conseguir apoyo para las iniciativas de cambio no es sencillo, como cualquier líder que haya luchado por introducir un verdadero programa de cambio en su empresa lo podrá confirmar. | Gathering support for change initiatives is not easy, as all leaders who have struggled to introduce a real change agenda in their company will testify. |
Y tuvo un cierto atractivo para la actual administración del PPD, aunque el partido haya luchado históricamente contra él, argumentando que se trataba de un paso hacia la estadidad. | And it was given some oomph by the current PDP administration even though the party historically has fought against it, arguing it was a step towards statehood. |
El partido revolucionario podría superar estos estados de ánimo solo en la medida en que haya luchado dentro de la clase trabajadora para una comprensión correcta de la crisis capitalista y sus implicaciones políticas. | The revolutionary party could overcome these moods only to the extent that it fought within the working class for a correct understanding of the capitalist crisis and its political implications. |
Y no, puede que no haya luchado en la Gran Guerra, que, por cierto, parece la guerra más inútil de todas las guerras, ¡pero he luchado! | And no, I may not have fought in the Great War, which, by the way, sounds like the most pointless war in the history of wars, but I have fought! |
Usted siempre tuvo una naturaleza emocional intensa y la capacidad de apegarse profunda y poderosamente, aún cuando haya luchado para no exhibir estas cualidades y prefirió permanecer frío y controlador en las relaciones importantes. | You have always had an intense emotional nature and a capacity for deep and powerful attachments, even if you have fought against exhibiting these qualities and have preferred to remain cool and controlling in close relationships. |
Pregunte a cualquier persona que haya luchado con obesidad y podrán aspar de una lista de ejemplos.Comienza en la escuela, en donde algunos niños tienen una destreza de seleccionar a cualquier persona que tenga diferente del resto para bullying y taunting. | Ask any person who has battled with obesity and they'll be able to reel off a list of examples.It begins at school, where some children have a knack of singling out anyone who's different from the rest for bullying and taunting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
