Possible Results:
librar
No creo que ninguno de los dos se haya librado de tu padre. | I don't think either of us have gotten away from your father. |
No es una guerra que ya se haya librado ni una que tendrá lugar,...sino cualquier guerra. | Not a war that's been fought, or one that will be, but any war. |
No obstante, en el caso de los pagos, la fecha que deberá tomarse en consideración podrá ser aquella en la que el organismo interesado haya librado y enviado el título de pago a una entidad financiera o al beneficiario. | However, for payments, the date to be taken into consideration may be the date on which the agency concerned issued the payment document and sent it to a financial institution or to the beneficiary. |
¡Es una bendición que Roma se haya librado de él! | We are blessed that Rome is rid of him! |
Repita estas acciones los días hasta que la verruga haya librado de totalmente. | Repeat these actions daily until the wart is removed entirely. |
Creo que deberías agradecerme que te haya librado de esa cosa. | I think you should thank me for saving you from that thing. |
A menos que se haya librado de él. | Unless he got rid of it. We know he didn't. |
Repita estos pasos todos los días hasta que la verruga haya librado de todo. | Repeat these steps daily till the wart is gotten rid of completely. |
El ganador se quedará con el territorio donde se haya librado la batalla. | The winner keeps the territory where the battle is fought. |
¿Puedes pensar en alguna guerra que se haya librado en los últimos 150 años? | Can you think of any wars that have been fought in the last 150 years? |
Puede haber gente que se haya librado de su conciencia por medio de pasiones excesivas. | There can be people who have deprived themselves of consciousness through excessive passions. |
Con todo lo que sabe, es muy extraño que Asimov no se haya librado de él. | With all he knows, it's very strange that Asimov hasn't got rid of him already. |
Esa pudo haber sido la única manera de que se haya librado de la culpa. | This could have been the only way she could relieve herself of the guilt. |
Hasta que la Tierra se haya librado de toda negatividad, su liberación a través de trastornos geofísicos continuará. | Until Earth has rid herself of all negativity, its release through geophysical upheavals will continue. |
No obstante, esto no significa que Tailandia se haya librado de la influencia occidental o del conflicto interno. | That doesn't mean Thailand has escaped Western influence, or internal conflict. |
Puede que hayas oído hablar de este corrector a alguna amiga que ya se haya librado de los juanetes. | You might have heard about this fixator from a friend who had already gotten rid of the bunion. |
La más grande y terrible guerra contra el Odio Eterno que se haya librado jamás está por concluir. | The largest and most terrible war ever fought against Eternal Hatred (Odio Eterno) is about to end. |
Paso Cinco – El Anticristo llegará a la escena mundial, después que se haya librado la guerra mundial para producirlo. | Step Five—Antichrist will come to the world scene, after the world war has been fought to produce him. |
La batalla es reconocida por haber sido, por numerosas razones, la más famosa que se haya librado en tierras nórdicas. | The battle is acknowledged to have been for many reasons the most famous that was ever fought in Northern lands. |
Y continuar de la misma manera por más tiempo, hasta que se haya librado de todos ellos, hasta que no quede nada de ti. | And continue in the same way for a longer time, until you have rid yourself of all of them, until there is nothing left of you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.