Possible Results:
interrumpir
Le agradezco que haya interrumpido el ensayo para hablar conmigo. | And thank you again for takingtime out of your rehearsal to talk to me. |
Señora Thyssen, disculpe que la haya interrumpido. | Mrs Thyssen, I interrupted you, please forgive me. |
Resulta interesante que el ingreso de tres nuevos Estados no haya interrumpido nuestro avance hacia la integración. | It is interesting that the entry of three new states did not disrupt our move towards integration. |
El que la FTC haya interrumpido sus operaciones obligará a los estafadores a empezar reclutando más mulas de dinero y abriendo nuevas cuentas en el extranjero para transferir dinero de los USA. | By the FTC disrupting the scammers' operations, it will force them to start over by recruiting more money mules and setting up new offshore accounts to transfer money from the U.S. |
Este significa que Freedom Fone puede recibir y enviar información crucial a través de teléfonos celulares o fijos en situaciones de falta de abastecimiento eléctrico o cuando el acceso a Internet sea limitado o se haya interrumpido. | This means that Freedom Fone can receive and deliver crucial information via mobile phones or landlines in situations facing power constraints or where the Internet access is limited or interrupted. |
Una Interrupción del Servicio comienza en el momento en que el Cliente reporte a la Empresa que dicho Servicio se haya interrumpido y termina cuando se restaura el Servicio. | An Interruption in Service begins at the time of notice by the Customer to the Company that such Service is inoperative and ends at the time of the restoration of service. |
Se desecharán las muestras que lleguen más de 72 horas después del muestreo, a menos que se inicie el análisis en el plazo de 96 horas tras el muestreo y no se haya interrumpido la cadena del frío. | Samples arriving more than 72 hours following sampling shall be discarded unless the analysis is initiated within 96 hours following sampling and the cold chain has not been interrupted. |
Además, asegúrese de que la conexión no se haya interrumpido. | Additionally, ensure that the connection is not broken. |
Gracias. Le agradezco que haya interrumpido el ensayo para hablar conmigo. | Thank you again for taking time out of your rehearsal to talk to me. |
El Tribunal también pueden dictar las medidas antes mencionadas aun cuando se haya interrumpido el proceso. | The Court can also impose the above measures even if proceedings have been discontinued. |
Señor Kilroy-Silk, puede estar contento de que no le haya interrumpido mientras hablaba. | Mr Kilroy-Silk, you can be glad that I did not interrupt you while you were speaking. |
Estas alteraciones son raras pero pueden causar ceguera, incluso aunque ya se haya interrumpido el tratamiento con el medicamento. | These alterations are rare but may cause blindness even after medication has been stopped. |
Estas alteraciones son raras pero pueden causar ceguera, incluso aunque ya se haya interrumpido el tratamiento con el medicamento. | These alterations are rare but may cause blindness, even after use of the medication has been stopped. |
También se exigirá que la vida familiar se haya interrumpido por causas de fuerza mayor, como el hecho de ser refugiado. | Another requirement is that this family life was interrupted for a serious reason, such as taking refuge. |
Pueden producirse efectos adversos graves (por ejemplo: hepatotoxicidad, hematotoxicidad o reacciones alérgicas, ver más abajo), aunque se haya interrumpido el tratamiento con leflunomida. | Serious undesirable effects might occur (e. g. hepatotoxicity, haematotoxicity or allergic reactions, see below), even if the treatment with leflunomide has been stopped. |
De manera predeterminada, la conexión ICA TCP de un servidor está configurada para desconectar sesiones cuya conexión se haya interrumpido o haya superado el tiempo de espera. | By default, the ICA TCP connection on a server is set to disconnect sessions with broken or timed out connections. |
Es lamentable que se haya interrumpido el proceso de desarme multilateral y no haya habido voluntad política de reanudarlo desde hace varios años. | It is regrettable that the process of multilateral disarmament has been interrupted and that there has been no political will to resume it for several years. |
Por ello puede suceder que antes de que la válvula en línea haya interrumpido la alimentación se haya establecido una presión de trabajo superior a la deseada. | Due to this it may happen, that a higher working pressure than desired is generated before the inline valve has interrupted the intake. |
Puedes intentarlo nuevamente en unos minutos, pero una vez que se haya interrumpido esa conexión, es posible que debas reiniciar tu página para reestablecerla, perdiendo los cambios. | You can try again in a few minutes, but once that connection has been interrupted, you may have to restart your page to re-establish it, losing your changes. |
Los botiquines, creados por la OMS, también se pueden utilizar para el suministro inicial a los centros de atención primaria de salud cuyo sistema normal de aprovisionamiento se haya interrumpido. | The kits, developed by WHO, can also be used for initial supply of primary health care facilities where the normal system of provision has broken down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.