Possible Results:
haya intensificado
-I have intensified
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofintensificar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofintensificar.

intensificar

Me complace que se haya intensificado el diálogo con las organizaciones regionales y subregionales.
I welcome the intensified dialogue with regional and subregional organizations.
Ucrania acoge con beneplácito que el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) haya intensificado sus actividades y haya consolidado sus funciones de coordinación.
Ukraine welcomes the increased activities on the part of the United Nations Centre for Human Settlements and the strengthening of its coordinating functions.
La creciente internacionalización de las transacciones corrientes ha ido acompañada de la plena libertad de movimientos de capital, lo que ha contribuido a que el proceso de internacionalización de la economía española se haya intensificado también en el ámbito de las inversiones.
The growing internationalisation of current transactions has been accompanied by the full freedom of capital movement, meaning that the Spanish economy's internationalisation has also intensified in the area of investments.
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) celebra que en el último año el Consejo de Seguridad haya intensificado sus esfuerzos para que se cobre mayor conciencia de la necesidad de proteger a los civiles y al personal de las Naciones Unidas en casos de conflicto armado.
WFP welcomed the intensified efforts made by the Security Council over the past year to raise awareness of the need to protect civilians and United Nations personnel in situations of armed conflict.
De hecho, es más probable que se haya intensificado.
Indeed, it is more likely to have intensified.
Es lamentable que la lucha en Angola haya continuado y, en algunos casos, se haya intensificado.
It is unfortunate that fighting in Angola has continued and, in some cases, intensified.
El que la globalización se haya intensificado no significa que la cooperación interregional esté perdiendo importancia.
Increased globalisation does not mean that the cooperation between regions is getting less important.
Nos complace que el gobierno haya intensificado las gestiones para resolver este problema estadístico.
We welcome the fact that the federal government is making greater efforts to address this statistical problem.
También nos complace que se haya intensificado la cooperación del Comité con las organizaciones pertinentes, sobre todo con la Interpol.
We also welcome the Committee's strengthening of cooperation with the relevant organizations, including Interpol.
Ahora, imaginémonos a un yogui, quien haya intensificado su sensibilidad nerviosa y elevado su conciencia para alcanzar al Mundo Supramundano.
Now, let us imagine a yogi, who has intensified his nervous sensitivity and raised his consciousness to reach into the Supermundane World.
Me complace que, basándose en esos logros, usted haya intensificado sus esfuerzos durante las cuatro semanas que desempeña el cargo de Presidenta.
I am happy that you have intensified efforts to build on these achievements in the past four weeks of your tenure.
Lamentamos que Eritrea, por el contrario, haya intensificado su intransigencia respecto del proceso de paz y su rechazo a la normalización de las relaciones.
We regret that, on the contrary, Eritrea has intensified its intransigence over the peace process and its rejection of the normalization of relations.
A mi delegación le preocupa especialmente el hecho de que se haya intensificado la acción de las milicias y de que ahora estén operando abiertamente.
My delegation is particularly disturbed at the fact that militia activities have increased and that the militias are now operating openly.
Se trata de un cálculo que, por desgracia, también están hacienda los griegos ricos, de aquí que se haya intensificado la exportación de capitales, empeorando las cosas en el país.
This is, unfortunately, a calculation that rich Greeks are also making, and hence capital exports have intensified, making things worse in the country.
Por ello me satisface que se haya intensificado el debate público y que hayamos contribuido a que la estructura de nuestros presupuestos tenga una mayor orientación hacia el futuro.
That is why I am pleased that the public debate has intensified and that we have thus contributed to making the structure of our budgets more future oriented.
En lo que respecta al aspecto concreto del mantenimiento y la consolidación de la paz, deseo recalcar que acogemos con beneplácito que se haya intensificado la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.
Turning to one specific aspect of peacekeeping and peace-building, I should like to emphasize that we welcome the intensified cooperation between the United Nations and regional organizations.
La delegación polaca está muy preocupada por el hecho de que el deterioro del medio marino y del litoral no haya disminuido durante el último decenio, sino que, de hecho, se haya intensificado.
The Polish delegation is very concerned by the fact that the degradation of coastal and marine environments has not decreased in the last year but in fact has intensified.
El hecho de ocupar esta posición ha contribuido a que Djibouti haya intensificado su labor de promoción y protección de los derechos humanos en el plano nacional y haya alentado a diversos agentes nacionales e internacionales a redoblar sus esfuerzos en este sentido.
The post of Vice-President helped to bolster Djibouti's efforts with respect to the promotion and protection of human rights at the national level and encouraged several national and international stakeholders to redouble their efforts in that area.
Word of the Day
to boo